首页 > 文学 > 古典文学 > 史记

《史记·卫将军骠骑列传苏建语余曰》原文、翻译及鉴赏

2021-04-08 21:57:26

  苏建语余曰[1]:“吾尝责大将军至尊重[2],而天下之贤大夫毋称焉[3],愿将军观古名将所招选择贤者[4],勉之哉。大将军谢曰[5]:‘自魏其、武安之厚宾客[6],天子常切齿[7]。彼亲附士大夫,招贤绌不肖者[8],人主之柄也[9]。人臣奉法遵职而已,何与招士[10]!’”骠骑亦放此意[11],其为将如此。

  【段意】 司马迁在论赞中运用夹叙夹议的手法,指出卫青虽尊贵无比,然而谨小慎微,不敢招纳贤士,对主上一味和柔自媚,霍去病亦效法卫青的做法。

  字数:229

  注释

  [1]语:告诉。

  [2]责:指责;批评。

  [3]大夫:旧时对官僚阶层的泛称。毋称:不称赞。

  [4]观:看看;借鉴。招选择贤:招引、选择贤能的人。

  [5]谢:谢绝;推辞。

  [6]魏其:魏其侯窦婴。武安:武安侯田蚡。见《魏其武安侯列传》。

  [7]切齿:咬紧牙齿。表示极其愤恨。

  [8]绌(chu):通“黜”,贬退、废免。不肖:品行不好。

  [9]柄:权柄;权力。

  [10]与(yu):参预。

  [11]放:通“仿”,仿效。

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐