首页 > 文学 > 古典文学 > 史记

《史记·吴王濞列传吴王专并将其兵》原文、翻译及鉴赏

2021-04-09 19:18:57

  周丘者,下邳人[4],亡命吴,酤酒无行[5],吴王濞薄之[6],弗任[7]。周丘上谒[8],说王曰:“臣以无能[9],不得待罪行间[10]。臣非敢求有所将[11],愿得王一汉节[12],必有以报王[13]。”王乃予之。周丘得节,夜驰入下邳。下邳时闻吴反,皆城守[14]。至传舍[15],召令[16]。令入户[17],使从者以罪斩令[18]。遂召昆弟所善豪吏告曰[19]:“吴反兵且至[20],至,屠下邳不过食顷[21]。今先下[22],家室必完[23],能者封侯矣。”出乃相告,下邳皆下。周丘一夜得三万人,使人报吴王,遂将其兵北略城邑[24]。比至城阳[25],兵十馀万,破城阳中尉军[26]。闻吴王败走[27],自度无与共成功[28],即引兵归下邳[29]。未至,疽发背死[30]。

  【段意】 记刘濞的一个宾客—周丘参与叛乱的故事。逃亡到吴国的周丘是下邳县卖酒的。吴王起兵时他没有得到任用,便要求吴王给他一个使节。他得吴王的使节后回到下邳,召来县令借故杀了他。然后警告下邳人,只有向吴王投降才能保全身家性命。这样下邳人都投降了,一夜之间周丘得到了三万多士兵。接着他带领部队北进,军队人数达十万多人。当吴王败逃时,周丘在回下邳的途中生毒疮病死。

  字数:567

  注释

  [1]专:集中,统一。并:合并。将:率领。

  [2]度淮:渡过淮水。

  [3]得:能。校尉:高级将领之下的中级武官,地位略次于将军。候:军候;侦察军官。司马:大将军、将军、校尉的属官,分管指挥、参谋、军法、军需等工作。

  [4]下邳:县名,在今江苏省邳县东南。

  [5]酤(gu)酒:卖酒。无行:没有好的品行。

  [6]薄:轻视。

  [7]弗任:没有委任。

  [8]上谒:通名进见(尊长)。

  [9]以:因。

  [10]待罪:自谦之词。意为身居其职而不能胜任,等待治罪。指任职。行(hang)间:行伍中间。指军队。

  [11]所将:所率领的军队。

  [12]汉节:汉室使者所持的凭证。

  [13]报:回报,报答。

  [14]城守:据城守卫。

  [15]传(zhuan)舍:休息住宿之处,犹如旅舍。

  [16]令:县令。万户以上县的最高长官。

  [17]户:门。

  [18]从:随从。

  [19]昆弟:兄弟。所善:所要好。豪吏:有权势的官吏。

  [20]且:将。

  [21]屠:屠杀。食顷:吃一顿饭的时间。

  [22]今:如果。下:投降。

  [23]家室:家庭,家眷。完:全,保全。

  [24]略:攻取。

  [25]比:等到。城阳:郡名,今山东莒县。

  [26]中尉:诸侯王国设置的武官,掌管军事、治安。

  [27]败走:败逃。

  [28]度(duo):估计。

  [29]引:带领。归:返回。

  [30]疽:毒疮。

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐