首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《草虫》原文、翻译和注释

2021-07-14 17:50:17

  女子思念情人在发愁,相见时是那么欢乐。

  喓喓草虫,(一) “聒聒”唦唦地叫,

  趯趯阜螽。(二) 蚱蜢蹦蹦地跳。

  未见君子,没有看见那人儿,

  忧心忡忡。(三) 愁得心里真烦躁。

  亦既见止,(四) 已经看见了他,

  亦既觏止,(五) 已经会见了他,

  我心则降! (六) 我的心儿放下啦!

  陟彼南山,爬上那边的南山,

  言采其蕨。(七) 我来采摘那蕨菜。

  未见君子,没有看见那人儿,

  忧心惙惙。(八) 愁得心里无聊赖。

  亦既见止,已经看见了他,

  亦既觏止,已经会见了他,

  我心则说! (九) 我的心里快乐啦!

  陟彼南山,爬上那边的南山,

  言采其薇。我来采摘那薇菜。

  未见君子,(十) 没有看见那人儿,

  我心伤悲。我的心里真悲哀。

  亦既见止,已经看见了他,

  亦既觏止,已经会见了他,

  我心则夷! (十一) 我的心里高兴啦!

  注 释

  (一)陈奂:“《广雅》:‘喓喓,鸣也。’”

  朱熹:“草虫,蝗属。”

  (二)陈奂:“《广雅》:‘趯趯,跳也。’”

  (三)毛亨:“忡忡,犹冲冲也。”

  (四)陈奂:“《传》训止为辞,辞当作词。为全诗止字发凡也。”

  (五)毛亨:“觏,遇。”

  (六)毛亨:“降,下也。”

  (七)郑玄:“言,我也。”

  毛亨:“蕨,鳖也。”

  郑玄:“蕨,……俗云其初生似龞脚,故名焉。”

  (八)林柏桐《毛诗识小》:“惙惙,忧也。案《说文·心部》:‘惙,一曰意不定也。’”

  (九)陈奂:“说、悦,古今字。”

  (十)毛亨:“薇,菜也。”

  (十一)马瑞辰:“心平则喜,义亦相成。而未若训悦训喜,义尤直捷。”

  注 音

  喓yao腰 趯ti惕 螽zhong终 觏gou够 降xiang祥 惙chuo啜 说yue悦

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐