首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《北风》原文、翻译和注释

2021-07-14 18:51:14

  人们疾恨暴政,相呼携手而去。

  北风其凉,北风吹,天气凉,

  雨雪其雱。(一) 雪花儿纷纷的飘扬。

  惠而好我,(二) 人多情地关心我,

  携手同行。携着手儿同出行。

  其虚其邪,(三) 不能缓呀不能慢,

  既亟只且! (四) 我们快点儿走吧!

  北风其喈,(五) 北风紧,呼呼响,

  雨雪其霏。(六) 雪花儿漫天的飞扬。

  惠而好我,人多情地关心我,

  携手同归。携着手儿同回乡。

  其虚其邪,不能缓呀不能慢,

  既亟只且! 我们快点儿走吧!

  莫赤匪狐,(七) 红的比不上狐狸,

  莫黑匪乌。黑的比不上乌鸦。

  惠而好我,人多情地关心我,

  携手同车。携着手儿同登车。

  其虚其邪,不能缓呀不能慢,

  既亟只且! 我们快点儿走吧!

  注 释

  (一)毛亨:“雱,雪盛貌。”

  郑玄:“寒凉之风,病害万物。兴者,喻君政教酷暴,使民散乱。”

  (二)毛亨:“惠,爱。”

  欧阳修《诗本义》:“虽风雪如此,有与我相惠好者,当与相携手冲风冒雪而去尔。言无暇宽徐,当急去也。”

  (三)朱熹:“虚,宽貌,邪一作徐,缓也。”

  (四)朱熹:“亟,急也。只且,语助辞。……彼其祸乱之迫已甚,而去不可不速也。”

  (五)毛亨:“喈,急貌。”

  (六)陈奂:“霏,甚貌。甚与盛同。小笺曰:霏,《说文》无此字。古当作非。非,犹飞也。”

  (七)严粲:“莫赤莫黑,言无有赤黑于此者,谓最赤最黑也。最赤者,非狐乎?最黑者,非乌乎?”

  注 音

  雱 pang滂 行hang杭 邪xu徐 且ju居 喈jie皆

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐