首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《叔于田》原文、翻译和注释

2021-07-15 09:54:07

  对阿叔的歌赞。写他一出去打猎,巷里就难找到象他那样漂亮、善良、武艺高强的人了。

  叔于田,(一) 阿叔去打猎,

  巷无居人。巷里没人在安歇。

  岂无居人? 难道巷里真没人?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且仁。(二) 那么漂亮又爱人。

  叔于狩,(三) 阿叔去冬猎,

  巷无饮酒。巷里没人把酒喝。

  岂无饮酒? 难道真没人喝酒?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且好。那么漂亮那么好。

  叔适野,(四) 阿叔去郊猎,

  巷无服马。(五) 巷里没人驾马去寻乐。

  岂无服马? 难道真没人驾马?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且武。那么漂亮又英武。

  注 释

  (一)陈奂:“何注桓四年《公羊》传云:‘田者,搜狩之总名也。’”

  (二)郑玄:“洵,信也。言叔信美好而又仁。”

  (三)毛亨:“冬猎曰狩。”

  (四)郑玄:“适,之。郊外曰野。”

  (五)郑玄:“服马,犹乘马也。”

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐