首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《裳裳者华》原文、翻译和注释

2021-07-16 16:27:12

  诗颂贵族某人,一表人才,车马美盛,无所不宜。

  裳裳者华,(一) 花儿朵朵在怒放,

  其叶湑兮。(二) 叶儿密密叶儿旺。

  我觏之子,(三) 我遇见了那人儿,

  我心写兮。(四) 我的心里真舒畅。

  我心写兮,我的心里真舒畅,

  是以有誉处兮。(五) 这就有安乐的地方呀。

  裳裳者华,花儿朵朵在怒放,

  芸其黄矣。(六) 纷纷的花儿黄呀黄。

  我觏之子,我遇见了那人儿,

  维其有章矣。(七) 他真的是漂亮呀。

  维其有章矣,他真的是漂亮呀,

  是以有庆矣。这就有那喜庆呀。

  裳裳者华,花儿朵朵在怒放,

  或黄或白。白的白来黄的黄。

  我觏之子,我遇见了那人儿,

  乘其四骆。(八) 四匹黑鬣的白马已驾上。

  乘其四骆,四匹黑鬣的白马已驾上,

  六辔沃若。六根缰绳光呀光。

  左之左之,(九) 向左呀,向左呀,

  君子宜之。人儿无所不宜呀。

  右之右之,向右呀,向右呀,

  君子有之。人儿无所不有呀。

  维其有之,(十) 因他无所不有呀,

  是以似之。所以表里一致呀。

  注 释

  (一)毛亨:“裳裳,犹堂堂也。”

  陈奂:“《说文·门部》云:‘闛闛,盛貌。’与堂堂同。”

  (二)毛亨:“湑,盛貌。”

  杨慎:“气相属,润相滋也。”

  (三)郑玄:“之子,是子也。”

  何楷:“觏,《说文》云:‘遇见也。’按遇有接遇之意。”

  (四)朱熹:“则其心倾写而悦乐之矣。”

  (五)王引之:“集传引苏氏曰:誉、豫通。凡诗之誉,皆言乐也。……《尔雅》:‘豫,乐也。豫,安也。’则誉处,安处也。”

  (六)毛亨:“芸,黄盛也。”

  马瑞辰:“按芸者,��之假借。《说文》:‘��,物数纷��,乱也。’今作纷纭。��谓多,多则盛矣。”

  (七)朱熹:“章,文章也。有文章,斯有福庆矣。”

  (八)陈奂:“《四牡》,《传》云:‘白马黑鬣曰骆。’”

  (九)朱熹:“言其才全德备,以左之,则无所不宜。以右之,则无所不有。维其有之于内,是以形之于外者,无不似其所有也。”

  (十)魏源:“《潜夫论·边议篇》云:议者,民之所见也,辞者,心之所表也。维其有之,是以似之。是三家诗训似为有诸内形诸外之谊。《左传》言祁奚举贤,不废亲雠,建一官而三物成,亦引此诗维其有之,是以似之。而申之曰:维善故能举其类。类,即似之谓也。”

  注 音

  湑xu许 觏gou构 骆luo洛 辔pei佩

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐