首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《载驱》原文、翻译和注释

2021-07-19 13:47:13

  讽刺文姜的淫荡,招摇过市,恬不知耻。

  载驱薄薄,(一) 车儿走得拍拍响,

  簟茀朱鞹。(二) 花席的车门红皮帐。

  鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦,

  齐子发夕。(三) 文姜出发天快亮。

  四骊济济,(四) 四匹黑马多漂亮,

  垂辔沵沵。(五) 柔软的缰绳垂下方。

  鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦,

  齐子岂弟。(六) 文姜出发天刚亮。

  汶水汤汤,(七) 汶水涨得一片汪洋,

  行人彭彭。(八) 路上行人熙熙攘攘。

  鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦,

  齐子翱翔。文姜在这儿游逛。

  汶水滔滔,汶水流得浩浩荡荡,

  行人儦儦。(九) 路上行人跄跄踉踉。

  鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦,

  齐子游敖。文姜在这儿游荡。

  注 释

  (一)毛亨:“薄薄,疾驱声也。”

  (二)朱熹:“簟,方文席也。茀,车后户也。朱,朱漆也。鞹,兽皮之无毛者。”

  (三)马瑞辰:“以其天已将明,而日尚未出,谓之发夕。”

  (四)朱熹:“骊,马黑色也。济济,美貌。”

  (五)毛亨:“垂辔,辔之垂者。”

  朱熹:“沵沵,柔貌。”

  (六)马瑞辰:“《笺》读岂为闿,读弟如圛,训圛为明。而云岂弟,犹发夕也。正以岂弟犹开明。”

  (七)毛亨:“汤汤,大貌。”

  王应麟:“汶水,……桑钦以为出泰山莱芜县原山。”启华按:在今山东省泰安县东南蜿蜒如带。

  (八)毛亨:“彭彭,多貌。”

  (九)毛亨:“儦儦,众貌。”

  注 音

  簟dian店 茀fu弗 鞹kuo扩 沵ni你 岂kai恺 儦biao标

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐