弗吉尼亚·伍尔芙经典语录
1.即将消亡的美好世界有两个刀口,一个是悲之刀口,另一个是喜之刀口,共同把心脏一分为二。《一间自己的房间》
2.任何阶级或者任何性别,把它作为一个整体来予以责备都是荒诞的。巨大的人群从不为他们的所作所为负责。他们被他们所不能控制的本能所驱使。《一间自己的房间》
3.若以书而论,每本书都会变成你自己的房间,给你一个庇护,让你安静下来。《一个人的房间》
4.生活并非是一串对称排放的马车灯,生活是一圈明亮的光环,是一个伴随我们意识始终、将我们包裹在内的半透明封套。《一间自己的房间》
5.他觉得自己好像被一条大鱼钩住了鼻子,在水中扑腾,几不甘心,有无可奈何。《奥兰多》
6.他是她老年时的儿子,体衰时代拐杖,生命危浅时可以依靠的大树。《奥兰多》
7.它是如此轻盈,你的呼吸就能把它吹皱;它又是如此扎实,一对马匹也不能把它踩散。《到灯塔去》
8.她面对着一望无际的蔚蓝色的大海;那灰白色的灯塔,矗立在远处朦胧的烟光雾色之中;在右边,视力所及之处,是那披覆着野草的绿色沙丘,它在海水的激荡下渐渐崩塌,形成一道道柔和、低回的皱折;那夹带泥沙的海水,好像不停地向杳无人烟仙乡梦国奔流。《到灯塔去》
9.我感到我又要发狂了,我们无法再一次经受那种可怕的时刻。而且这一次我在也不会痊愈。我开始听见种种幻声,我的心神无法集中。因此,我就要采取那种看来算是最恰当的行动。《伍尔芙的遗书》
10.我们的趣味仍然是我们读书的指路明灯,因为唯有趣味才能使我们身心激动不已,我们是凭着感情来读书的,我们不能压制自己的癖好,就是加以限制也不行。《伍尔夫读书随笔》
11.我们对别人的感觉,就取决于他们离开我们距离的远近。《到灯塔去》
12.我们热衷于参加葬礼、探望病人,远胜于参加婚礼和庆典;我们头脑中总摆脱不掉一个老观念,认为眼泪里含有某种美德,而黑色是最相宜的颜色。《笑的价值》
13.夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了...《到灯塔去》
14.一个人一旦有了自我认识,也就有了独立人格,而一旦有了独立人格,也就不再浑浑噩噩,虚度年华了。换言之,他一生都会有一种适度的充实感和幸福感。《伍尔夫读书随笔》
15.一心证明浮华建筑在 腐朽之上,肉体依附在骨架之上,我们这些在上面载歌载舞的人,最终也会躺到下面来,大红丝绒化为尘土,戒指上的红宝石已经遗失,曾经明亮的眼睛光彩不再。《奥兰多》
16.因为自然的绿与文学中的绿绝然是两码事。自然与文学天生不相容,凑在一起,它们就会把对方撕成碎片。奥兰多眼中的绿荫破坏了他心中的节奏和韵律,何况大自然还有他自己的把戏。《奥兰多》
17.在昏暗中,一只黑色的巨大翅膀,把最痛苦的记忆,即可能让人的生活一蹶不振的记忆,一笔勾销,抹去它的苦涩,为它们涂上光亮的色彩,甚至是最丑陋的最卑贱的记忆也是如此。《奥兰多》
18.这是一种神秘的力量,混合着美貌、血统和某种更罕见的天资——我们可以称之为魅力《奥兰多》
19.只要一个题目是非常有辩论价值的,一个人就不能希望能说出真理来。《一间自己的屋子》
弗吉尼亚·伍尔芙人物简介
艾德琳·弗吉尼亚·伍尔芙(Adeline Virginia Woolf,1882年1月25日-1941年3月28日),英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流文学代表人物,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。最知名的小说包括《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)《到灯塔去》(To the Lighthouse)等。
相关推荐
无相关信息