首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《笑林广记·误听》原文及翻译

2022-01-07 11:35:41

  误听

  【原文】

  一人过桥,贴边而走,傍人谓曰:“看仔细,不要踏了空。”其人误听说他偷了葱,因而大怒,争辩不已。复转诉一人,其人曰:“你们又来好笑,我素不相认,怎么冤我盗了钟?”互相厮打,三人扭结到官。官问三人情事,拍案恚曰:“朝廷设立衙门,叫我南面坐,尔等反叫我朝了东!”制签就打。官民争闹,惊动后堂。适奶奶在屏后窃听,闻之柳眉倒竖,抢出堂来,拍案炒闹曰:“我不曾干下歹事,为何通同众百姓要我嫁老公!”

  【译文】

  一个人过桥,贴着桥边走,旁人说:“看仔细,不要踏了空。”这个人误听说他偷了慈,因而大怒,争吵不休。又说给另一个人听,那人说:“你们真会玩笑,我从不认识你们,怎么冤枉我盗了钟?”互相打起来,三人扭到官厅。官问三人事情的经过,拍案大怒:“朝廷设立衙门,叫我南面坐,你们反说我朝了东!”抽签打板子。官民闹得一蹋糊涂,惊动了后堂。恰好官太太在屏风后偷听,听了柳眉倒竖,冲出堂来,拍案大骂道:“我没有干坏事,你为何伙同百姓要我嫁老公!”

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐