首页 > 文学 > 古典文学 > 诗词歌赋

古代爱情诗《双白鹄》原文及赏析

2023-04-24 09:31:15

  无名氏

  飞来双白鹄,乃从西北来。十十将五五,罗列行不齐。

  忽然卒疲病,不能飞相随。五里一返顾,六里一徘徊。

  吾欲衔汝去,口噤不能开; 吾欲负汝去,毛羽何摧颓。

  乐哉新相知,忧来生别离。躇踌顾群侣,泪落纵横垂。

  今日乐相乐,延年万岁期。

  这是一首寓言爱情诗。诗中叙写了一个动人的故事:一对白鹄相偕远徙,途中雌鸟生病,雄鸟无奈,与之诀别。诗人借这一故事,比拟夫妻的分离,大概诗人将有远行,而妻病不能相随,故以此为喻。

  “飞来双白鹄,乃从西北来。十十将五五,罗列行不齐”。开头四句总起,先叙双白鹄,次叙鹄群,即下文的“群侣”。“将”是领的意思,“十十”、“五五”皆指成双成对。“忽然卒疲病,不能飞相随。”此二句一作:“妻卒被病,行不能相随”。这是说,雌鹄忽然生病,再也无法与雄鹄偕飞。“五里一返顾,六里一徘徊。”描写雄鹄无奈,与雌鹄诀别而去,却又频频返顾,徘徊不忍。

  接下来八句皆拟为雄鹄对雌鹄的诀别之辞。“吾欲衔汝去,口噤不能开。吾将负汝去,羽毛日摧颓。”前四句以排比句法恳切说明无法负之同飞,模拟鹄鸟的口吻,由于符合鸟类的生活习性,显得十分逼真。“噤”(jin)即闭口,“摧颓”,损毁的意思。“乐哉新相知,忧来生别离。躇 顾群侣,泪落纵横垂。”后四句感叹此去虽然还能遇到新相知,但终不忍与旧伴侣生离死别,踟蹰已久回看群侣飞去已远,到了与雌鹄分手的时候了,不由得涕泪交流,纵横满面。“哉”与“来”皆语词,“躇踌”(zhichu),即踟蹰,徘徊不前的意思。末两句,“今日乐相乐,延年万岁期”。这是入乐时所加,与本诗意义无关。

  这首叙事兼抒情的小诗想象奇特,手法别致。全篇皆从白鹄着手,并无一字及人,却句句暗示人的情事,十分贴切巧合。后半部分借禽语抒情,更是神来之笔,极其灵妙。诗中抒发了丈夫对妻子的一片深情,以及生离死别时的凄怆情怀,千载之后,读之仍然令人动颜。

相关推荐

  • 古代爱情诗《望江南》原文及赏析
  • 古代爱情诗《艳歌行》原文及赏析
  • 古代爱情诗《白头吟》原文及赏析
  • 古代爱情诗《生查子》原文及赏析
  • 古代爱情诗《玉楼春》原文及赏析
  • 古代爱情诗《伤歌行》原文及赏析
  • 古代爱情诗《南歌子》原文及赏析
  • 古代爱情诗《焦仲卿妻》原文及赏析
  • 古代爱情诗《渔家傲》原文及赏析
  • 古代爱情诗《杂歌》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐