(清)吴铭道
雨过天青翠欲流①,不须大邑向人求②。
出新柴汝官哥后③,玉色郎窑仿定州④。
【题解】
此诗将景德镇瓷器与历史上的名窑相比,盛赞其佳绝天下。
【作者】
吴铭道,字复古,清初安徽贵池布衣,有《古雪山民诗》。
【注释】
①雨过天青:指古代柴窑所产上品青瓷。柴窑是古代著名瓷窑之一,相传为五代后周世宗柴荣指令建造,故名。据称所烧瓷器质“青如天,明如镜,薄如纸,声如磬”。世宗称其状曰:“雨过天青云破处,者般颜色作将来。”世因称柴窑青瓷为“雨过天青”。②大邑:大城。③柴:即柴窑,故址在今河南郑州一带。汝:汝窑,宋代著名瓷窑之一。窑址在今河南临汝县,古属汝州,故名。官:官窑,宋代著名瓷窑之一。窑址在杭州凤凰山下。哥:哥窑,宋代瓷窑名。窑址在浙江龙泉县南华琉山下。④玉色:瓷器的颜色如玉。郎窑:清瓷之一种。康熙时郎廷极任江西巡抚时所制之瓷器,因其姓而名。定州:指定窑。宋代定州(今河北定县)瓷窑烧制的瓷器,称定窑。
相关推荐