首页 > 文学 > 古典文学 > 聊斋志异

聊斋志异《车夫》原文、翻译及赏析

2020-11-23 20:52:47

  聊斋志异《车夫》原文

  有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀。欲释手,则货敝身压(1),忍痛推之。既上,则狼已龁片肉而去。乘其不能为力之际,窃尝一脔(2),亦黠而可笑也(3)。

  聊斋志异《车夫》翻译

  有一个车夫,推着辆沉重的车子正在爬坡。当到最吃力的时候,一条狼窜来咬住了他的屁股。车夫想放下车子,又担心翻车毁了货物,把自己也压在下面,只好忍住疼继续推车。等上了坡,狼已经从车夫屁股上啃下片肉逃走了。乘车夫无能为力的时候,偷尝他一片肉,这条狼也算是狡猾可笑了。

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐