先秦·晏婴·景公嬖妾死
战国轶事小说。旧题晏婴撰。原载《晏子春秋·内篇·谏下》。《意林》、《太平御览》三九五亦引载此故事(文字有异)。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。作品描述: 齐景公的宠妾婴子病死,景公守尸三日而不入敛,把尸肤放于席上,望之复生。左右侍者皆劝谏,景公不听。晏子入见,劝告说有个搞法术的和一个医生都愿来治婴子“病死”。景公大喜,站起问道: “病死还能治活吗?”晏子说试试看,请主上屏除不洁之物,沐浴后而进饮食,把病者隔离到一个房间里,术士好做起死回生法术。景公信而许诺,就沐浴去了。晏子命抬棺材的人把尸体入敛。事毕,劝告景公说:“医士已不能治这种病,死者已被装敛进棺材,不敢不向您禀报。”景公气得脸都变了,很不高兴,说晏子这是假借医病的名义,而命君主不能亲视病妾,装敛时也不让君主知道,君主不过是虚名而已。晏子劝说: 死者绝不能复生,君上行僻从邪,薄于贤人之礼,而厚嬖妾之哀,不合古之圣王“畜私不伤生,敛死不失爱,送死不失哀”之道。景公被说服,就令按照晏子说的办。故事通过齐景公嬖妾婴子之死,而景公守尸三日而不敛,晏子劝谏止哀之事,讽谕了君主不顾国事,“哀以害性”的愚暗行为,赞扬了晏子高超的劝谏才能。景公因宠妾“朽尸以留生”,晏子察觉这种愚暗僻行用一般劝谏方法难以奏效,就以进医起死回生之事“权诳”(孙星衍注)景公节哀,景公信以为真;晏子趁机命人将尸收敛,然后再向景公导之以明王之理,说之以厚哀之害,景公不能不被情理折服。这里,似乎“诳君”为“君子之非”,但这确实是“贤于小人之是也”(本书孔丘评语),是高明之招,也生动地刻画了晏子的才智。故事情节带有戏剧性,引人入胜。
相关推荐
无相关信息