先秦·吕不韦·高阳应将为室家
变题《高阳应》、《高阳应为室》或《生木造屋》。战国寓言小说。旧题吕不韦撰。原载《吕氏春秋·似顺论·别类》。陈蒲清等编《中国古代寓言选》、公木等编《历代寓言选》、李格非等主编《文言小说》皆录入。《韩非子·外储说左上》的《虞庆造屋》内容与此篇相同。高阳应,姓高阳, 名应, 宋国大夫, 一作高阳魋, 或作高魋。 故事描写: 高阳应要造房子,家里的工匠说不行,因为新木材是湿的,刷上了油漆,一定会弯曲。而高阳应说,湿木料越干越坚韧,涂料越干越轻; 用越来越坚韧的木料承受越来越轻的东西,肯定不会倾塌。匠人只好依照他的吩咐造房子。房子造成,不久就倾塌了。一个精通本行的工匠,被迫去做明知必败的工作,这是悲剧; 瞎指挥则是造成悲剧的原因。因此,遇事应当多听内行的意见。寓言的形象意义是极为深刻的。作品比较生动地刻画了高阳应“好小察而不通乎大理”的形象,对他卖弄小聪明,师心自用进行了绝妙的讽刺。
相关推荐
无相关信息