首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《三十六计·以逸待劳》原文翻译及赏析

2021-12-31 14:08:50

  三十六计·胜战计——以逸待劳

  【原文】

  困敌之势①,不以战;损刚益柔②。

  【译文】

  要迫使敌人处于困顿的境地,不一定要直接出兵攻打,而是采取“损刚益柔”的办法(令敌人由盛转衰、由强变弱,再发动进攻,便可获胜)

  【注释】

  ①困敌之势:迫使敌入处于围顿的境地。

  ②损刚益柔:语出《易经·损》。“刚”与“柔”本来是相对的,在一定条件下又可相互转化。兵法上是指在敌我双方总的力量不变的情况下,根据强弱相互转化的原理,先逐渐消耗敌人的有声力量,使敌人由优势变为劣势,由主动变为被动,而我方自然也就由劣势变为优势,由被动变为主动,这时再发动进攻,便能克敌制胜。

  【拓展阅读】

  “以逸待劳”并非“好逸恶劳”,而是养精蓄锐,等敌人劳师动众、疲于奔命、彼竭我盈之后待机而动。使用以逸待劳这种策略的时候,务必要沉着冷静,把自己和对方的环境、意图,以及彼此间的实力估计清楚,机警地随时随地注意事情的变化,时机未成熟时要稳如泰山,机会一来就要翻江倒海。此计强调,让敌方处于困难局面,不一定只用进攻的方法,关键在于掌握主动权,待机而动,以不变应万变,以静制动,积极调动敌人,创造战机。

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐