恋席
【原文】
客人恋席,不肯起身。主人偶见树上一大鸟,对客曰:“此席坐久,盘中肴尽,待我砍倒此树,捉下鸟来,烹与执事侑酒,何如?”客曰:“只恐树倒鸟飞矣。”主云:“此是呆鸟,他死也不肯动身的。”
【译文】
客人坐在席边,不肯离开。主人偶然看见树上停着一只大鸟,便对客人说:“席坐久了,盘中的菜吃完了,等我把这根树砍倒,捉下鸟来,做菜给你下酒,如何?”客答:“只怕树子砍倒下来,鸟早飞走了。”主人说:“这是只呆鸟,他死也不肯动身离开的。”
相关推荐
无相关信息2022-01-11 19:40:26
恋席
【原文】
客人恋席,不肯起身。主人偶见树上一大鸟,对客曰:“此席坐久,盘中肴尽,待我砍倒此树,捉下鸟来,烹与执事侑酒,何如?”客曰:“只恐树倒鸟飞矣。”主云:“此是呆鸟,他死也不肯动身的。”
【译文】
客人坐在席边,不肯离开。主人偶然看见树上停着一只大鸟,便对客人说:“席坐久了,盘中的菜吃完了,等我把这根树砍倒,捉下鸟来,做菜给你下酒,如何?”客答:“只怕树子砍倒下来,鸟早飞走了。”主人说:“这是只呆鸟,他死也不肯动身离开的。”
相关推荐
无相关信息