首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《笑林广记·被打》原文及翻译

2022-01-14 10:44:09

  被打

  【原文】

  二瞽者同行,曰:“世上惟瞽者最好。有眼人终日奔忙,农家更甚,怎如得我们心上清闲。”众农夫窃听之,乃伪为官过,谓其失于回避,以锄把各打一顿而呵之去。随复窃听之,一瞽者曰:“毕竟是瞽者好,若是有眼人,打了还要问罪哩!”

  【译文】

  俩个瞎子一路同行,说:“世上只有瞎子最好。有眼人终日奔忙,农民更惨,哪有我们心上清闲。”众农民听了,装成官过路,又以他们没有回避,便以锄把各打一顿,叫快滚。随后悄悄听他们说什么,一瞎子说:“毕竟是瞎子好,如果是有眼人,打了还要问罪哩!”

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐