潼津直上势嵯峨①,天险初从百二过。
两戒中分蟠太华②,孤城北折走黄河③。
复隍几见熊罴守④,弃甲空传犀兕多⑤。
汉阙唐陵尽禾黍⑥,雁门司马恨如何⑦?
[注释]
①潼津:潼关。嵯峨:山势高峻。
②两戒:古时以华山为界,将天下山分为南北两戒。蟠:盘曲。太华:华山,在潼关西南。
③孤城: 潼关城。北折: 由北面掉头。黄河自龙门南下,至潼关折而东流。
④隍:无水的护城壕沟。熊罴:比喻守关的勇士。
⑤弃甲:丢掉战衣,指战败而走。犀兕(sì):犀牛,其皮坚厚,古人以其制作战衣。《左传·宣公二年》载,宋国华元被俘逃归后,人们讥刺他,他回答说: “牛则有皮,犀兕尚多,弃甲则那?”“复隍” 两句是说,潼关虽然险要,但历史上能固守的人并不多。
⑥汉阙唐陵: 汉唐两朝的皇宫陵园建筑。
⑦雁门司马: 即明末孙传庭。孙传庭,代州振武卫(今内蒙古和林格尔西北入),代州,古称雁门。明崇祯十五年(1642),孙传庭以右侍郎督师陕西,镇压李自成农民起义。祟祯十六年,升为兵部尚书(相当于古代的司马)。李自成农民起义军攻打潼关时将其杀死。
【题解】
此诗选自《清诗别裁集》。
【简析】
作者先描写了潼关及其地理形势的险要,然后凭吊潼关古战场,对雁门司马孙传庭战死潼关表现了无限同情。诗歌中间两联,远景近景层出不穷,虚虚实实相互结合,形象逼真可爱。
相关推荐