岛屿松门数里长,悬崖对峙碧峰双。
可怜胜境当穷塞,翻使流人恋此邦。
乱石惊滩喧醉枕,浅沙明月入船窗。
因游始觉南来远,行到荆江见蜀江。
《松门》诗,也是欧阳修于宋仁宗景祐年间官峡州夷陵令时所作《夷陵九咏》之一。松门这个地方,在唐宋时颇负盛名。杜甫《寄薛三郎中》有“子岂无扁舟,往复江汉津。我未下瞿唐,空念禹功勤。听说松门峡,吐药揽衣巾。高秋却束带,鼓枻视清旻”之句。诗人在病中听说松门峡的风景,即吐出刚服用的药想整衣出游,自是形容其地的不凡。还有一首题为《反照》的五律,更把松门形容作图画:“反照开巫峡,寒空半有无。已低鱼复暗,不尽白盐孤。荻岸如秋水,松门似画图。牛羊识童仆,既夕应传呼。”
就杜诗可知,松门峡或松门应在三峡中,但不少注杜诗的人都已不明其具体所在。而据欧阳修诗所述,松门自在当时夷陵县 (今湖北宜昌市)西长江西陵峡口,是一个数里长的江中岛屿,其地即为今长江最大水利枢纽葛洲坝的坝址。
葛洲又名郭洲,《水经·江水注》:“江水出峡东南流,经故城洲。洲附北岸。洲头曰郭州,长二里,广一里。上有步阐 (三国时吴西陵都督)故城,方圆称洲,周回略满。”欧阳修诗与《水经注》所载相合,可证松门即为今葛洲坝,但何时始有松门之名,今已无从考知了。
诗写葛洲坝当年的景况。首两句说松门是长江中长达数里的洲渚,松门的南北两岸,都是树木丛生的高崖峭壁。
“可怜”二句,赞叹松门风景之美,能使自己怀恋夷陵。诗人同时作的《寄梅圣俞》“惟有山川为胜绝,寄人堪作画图夸”,亦抒此意。“可怜”,令人爱惜。“当”,值、处。“穷塞”,荒远的边境,借指夷陵的荒僻。“流人”,亦即《寄梅圣俞》诗中的“寄人”,被贬谪的官员,是诗人自指。
“乱石”二句,写松门附近江水的两种不同景色。诗人乘舟往游,舟经乱石险滩处,舟中人卧在枕上能听到湍急的江水冲击乱石的喧腾声; 舟经浅沙平水处,江水中反映的月亮能在船窗中望见。“醉枕”,人因酒醉卧枕上。
“因游”二句,是诗人的感慨。诗人虽自戒在贬地不作“戚戚之文”,但仕途挫折的失意自不能忘怀。“南来”,即指从京城开封被贬到夷陵。长江出西陵峡为荆江,西陵峡上游为蜀江,而蜀地就当时说更为僻远。松门在西陵峡口,所以说“行到荆江见蜀江”。
相关推荐