(清)杨宾
黑水新城近①,黄龙旧府遥②。
家传肃慎矢③,人暖挹娄貂④。
残雪埋松塔⑤,微风变柳条⑥。
春明二三月, 也复种青苗⑦。
辽金曾建号⑧,唐宋亦经国⑨。
旧迹残碑少, 荒城蔓草多⑩。
三韩迷姓氏⑪,五国失山河⑫。
绝域无文献, 苍茫发浩歌⑬。
【题解】
宁古塔,满语“六个”的意思。相传清皇族远祖兄弟六人曾居此。有新旧二城,旧城在海林县旧街,新城在宁安县城内。清初曾为盛京(今沈阳)以北黑龙江、乌苏里江广大地区的军事、政治和经济中心。《宁古塔杂诗》原诗四首,此为一、二两首。第一首咏宁古塔的位置、史迹和自然风貌;第二首则咏宁古塔的历史沿革。
【作者】
杨宾(1650—1720),字可师,号耕夫,晚号大瓢山人,山阴(今浙江绍兴)人。父杨春华流放宁古塔,与其弟先后出塞省亲,康熙十八年被荐博学宏词,坚辞不就,请代父戍边,不准,乃出塞侍父。工诗文,精书法,名重一时,有《晞发堂诗集》等。
【注释】
①黑水新城:即宁古塔新城,康熙五年(1666)迁建的“黑水府”,地址在今宁安县城。②黄龙旧府:指辽金时军事重镇黄龙府,遗址在今吉林省农安县古城。③肃慎矢:古代肃慎族曾在宁古塔一带建立政权。其所产箭矢十分有名。肃慎族人皆善射。满人即古肃慎一支的后裔。④挹娄:两汉时宁古塔一带属挹娄氏统治。挹娄人是满族祖先,喜以貂皮保暖。⑤松塔:松树所结果实,其状若塔,故名。⑥此句说春风使柳条发青。⑦“春明”两句是说到了春季里,人们也开始耕种。⑧此句说辽金两代均在宁古塔一带建立过国号。⑨此句说唐宋时此处曾属靺鞨,后建渤海国的历史。⑩“旧迹”两句说记载宁古塔史迹的碑文很少,城中已长满了荒草。(11)三韩:汉朝时,朝鲜南部有马韩、辰韩、弁韩三个政权,称为三韩。迷姓氏:指三韩不姓韩,但人们也不知道他们究竟姓什么。宁古塔曾是三韩属地。(12)五国:历史上的五国部,是由五个部落组成,都城五国城在今黑龙江依兰县内。失山河:五国政权相继为满族铁木真消灭。(13)“绝域”两句:是说在边远荒凉的地方,没有文献可查考,面对苍茫大地,只有作诗唱歌慨叹罢了。浩歌:感慨深长的歌。
相关推荐