带一本书去巴黎的主要内容
作者林达就是写过几本"近距离看美国"的神秘的作者林达,也就是写作《在边缘看世界》的那个林达。现在,她带着一本描写"革命"的文学名著(《九三年》)奔赴巴黎。在法兰西的城堡、广场、宫殿、教堂、博物馆,咀嚼着文化的成果,品味着艺术的盛筵,倾听着历史的回声,感悟着前人在血与火中凝成的思想和智慧--作者于浓厚的法国历史文化氛围中,用大量的历史细节和场景,丰富了对艺术、文化,对历史、社会,以及对"革命"的理解。 事实上,这本书也可以起到为旅游者充当指南的作用,比如我们知道了塞纳河上有西岱岛,巴黎城市改造的故事,戴安娜喜欢的"里兹饭店",那个"像里兹饭店一样大的钻石"的"里兹饭店"只容许住店客人进去,旁的人不能进去逛逛。遗憾的是,从我的阅读体验上来说,作者对历史故事的叙述远不如她讲美国的那两本流畅,并且现实的游历和历史的遐想这两者互相成为叙述的障碍。
书的"目录"也被一个记录主题、人物、地点和事件的"导引"所代替,作者没讲大铁塔,没讲卢浮宫,他讲的是午夜出版社、新小说家、《新桥恋人》和《我走了》,还讲了巴黎的书店、在法国看电影和一帮在法国的中国艺术家。作者在序言里说――写这本书的人喜欢用"我",这表明他是相当主观的。一本旅游读物不能这样写,不能用"我",而应当用"我们",只有"我们"才能带出那些人人感兴趣的事情。
其实作者知道,谁也没把他这书当旅游读物来看,一个艺术家的装腔作势就体现在他在"我"和"我们"的较劲上了。在观看巴黎一广场上的杂耍之后,作者还算诚恳地说:"我码砌字句的方式有点像那个杂耍的家伙,我也没有带给人们真正的东西,而是东敲敲、西打打,似乎为了等待某种感觉的到来故意拖延时间。是什么感觉呢?我问自己。"
带一本书去巴黎读后感
因朋友间有互相借阅书籍的习惯,又因一友人对建筑情有独钟,且这本书还是香港中文大学推荐的阅读书籍之一,就欣然买来一阅。
可是自从打开来阅读它的第一行文字,我就有种欲罢不能的感觉。貌似从高二读《穆斯林的葬礼》之后,这还是第一次对一本中文书籍如此贪恋。怎奈平日里忙工作、忙家庭,愣是耗了一个月才读完;而且其内容很是颠覆认知和费解,这也是耗时很长的一个原因。其实对于这一部巨作,自己还没有完全消化呢,怎可以马上就写读后感?好在就是闲来消遣,没有太大的压力。
第一 每一栋可圈可点的建筑,都有自己的故事
没有阅读之前,我想这就是一本介绍建筑艺术的书籍。讲巴黎圣母院;讲卢浮宫;什么古希腊、古罗马的建筑风格;什么穹顶、什么山花;什么色调、什么比例;什么雕塑、什么壁画。真正打开它,才发现作者林达只是以上面所提到的内容作为工具,重点讲历史。讲天主教和异教徒之间的宗教迫害;讲执政悠久的波旁王朝;讲强势的路易十四;坐吃山空的路易十五;温和而持改革态度的路易十六;讲制宪议会;讲国民公会;从第一共和国讲到第五共和国的法国大革命;讲"雅各宾"派们操控的法国历史上的唯一一段"恐怖时期";讲著名的巴士底狱被攻陷时,里面只关押了七名犯人;讲黑寡妇断头台的设计者的本意是为了减轻死囚犯的痛苦;讲伏尔泰、雨果和卢梭这一些有责任、有担当的思辨家怎样为了底层民众而号呼奔走并取得成功。
第二 恶补全面的历史观
作为一个文科生,我自认为我对法国大革命还是了解的。毕竟得参加高考,当年历史书上的一切都得弄得滚瓜烂熟。什么路易十六被送上断头台、巴黎民众攻克了巴士底狱、波旁王朝复辟、拿破仑战神的神话。可是读完了《带一本书去巴黎》,才突然发现当年我朗朗上口的都是"一刀切'了的法国革命史,是多么的片面和狭隘。我们没有提及法国贵族在制宪议会中的积极作用;也不曾设想他们为了一个不使衣衫褴褛的下层民众在政权体制更迭中被殃及所作出的努力;也正是底层民众积了几个世纪的宿怨被点燃或利用,才使得一个体制的更迭循环往复,生灵涂炭;正是因为体制法规的不健全,才可以使拿破仑重登帝位。假如我们当年学习历史的时候,更加客观,更加全面,或许我们看待事物的方式会很不同。
第三 思考着看清历史,做顺势而为的人
在巴黎,鲜有人知道当年赫赫有名的"雅各宾"俱乐部在什么地方;当年的黑寡妇断头台原型也被放置于某一个监狱的黑暗角落里。历史雄辩地告诉我们,违背人道,逆势而为的行为,即便在当时可以盛行,然历史总会给它一个货真价实的说法。故做会思考的顺势而为者。
其实,你我都只是再普通不过的眇小人物,大是大非远轮不到我们参与和评说。但是拥有正确的历史观总是不会错的。
相关推荐
无相关信息