一次,我为某事不得不等待,这时我想起了一个童话。
从前有个年轻的农夫,他要与情人约会。小伙子性急,来得太早,又不会等待。他无心观赏那明媚的阳光、迷人的春色和娇艳的花姿,却急躁不安,一头倒在大树下长吁短叹。
忽然他面前出现了一个侏儒。“我知道,你为什么闷闷不乐,”侏儒说,“拿着这钮扣,把它缝在衣服上。你要遇着不得不等待的时候,只消将这钮扣向右一转,你就能跳过时间,要多远有多远。”这倒合小伙子的胃口。他握着钮扣,试着一转; 啊,情人已出现在眼前,还朝他笑送秋波呢! 真棒嗳,他心里想,要是现在就举行婚礼,那就更棒了。他又转了一下:隆重的婚礼,丰盛的酒席,他和情人并肩而坐,周围管乐齐鸣,悠扬醉人。他抬起头,盯着妻子的眸子,又想,现在要只有我们俩该多好! 他悄悄转了一下钮扣:立时夜阑人静……。他心中的愿望层出不穷: 我们应有座房子。他转动着钮扣:夏天和房子一下子飞到他眼前,房子宽敞明亮,迎接主人。我们还缺几个孩子,他又迫不及待,使劲转了一下钮扣:日月如梭,顿时已儿女成群。他站在窗前,眺望葡萄园,真遗憾,它尚未果实累累。偷转钮扣,飞越时间。脑子里愿望不断,他又总急不可待,将钮扣一转再转。生命就这样从他身边急驶而过。还没来得及思索其后果,他已老态龙钟, 衰卧病榻。 至此, 他再也没有要为之而转动钮扣的事了。 回首往日, 他不胜追悔自己的性急失算: 我不愿等待,一味追求满足,恰如馋嘴人偷吃蛋糕里的葡萄干一样。眼下,因为生命已风烛残年,他才醒悟:即使等待,在生活中亦有其意义,唯其有它愿望的满足才更令人高兴。他多么想将时间往回转一点啊! 他握着钮扣,浑身颤抖,试着向左一转,扣子猛地一动,他从梦中醒来,睁开眼,见自己还在那生机勃勃的树下等着可爱的情人,然而现在他已学会了等待。一切焦躁不安已烟消云散。他平心静气地看着蔚蓝的天空,听着悦耳的鸟语,逗着草丛里的甲虫。他以等待为乐。
(余小平 译)
选自《外国微型小说选》
中国文联出版公司1984年7月版
【赏析】 这篇小说是通过展示梦境来表现某种生活的哲理。那个年轻的农夫,不善等待,急躁不安,所以一旦他获得能轻易地实现愿望的神奇的钮扣时,就不断地转动它,急不可待地满足自己那层出不穷的愿望;但也在这不断的满足中,生命从他身边急驶而过,终于“老态龙钟,衰卧病榻”,乃至追悔莫及。所以作品并不是赞美一般意义上的“耐心等待”,而是要告诫人们不可走向它的反面:“急躁不安”,“急不可待”;也不是劝人清心寡欲,在生活中不该有愿望和向往,而是要告诫人们不可心中的愿望层出不穷,而又一味地追求满足,这将会带来可怕的后果。所以“等待”,也就是期待着理想和愿望的实现。有理想和愿望,生活才更有意义; 期待理想和愿望的实现,才是令人高兴的生活。
本文实际上是“我”在等待时想起的一个童话故事,通过幻想的方式来塑造形象、反映生活,把读者带入一个形虽失真而实符常规,看似荒诞而实合情理的奇异世界,把生活哲理表现得生动有趣、自然合理。
正因为具有童话的特点,当孩子们陶醉于作品中所展示的独特新奇的生活时,成人读者则多少会感到内容的平直浅露。作者编造故事是为了对读者进行说教。作品的主题采用了最明确的语言直截了当地表现出来,于是就缺少一种深沉含蓄的富有情韵的艺术魅力。
相关推荐
无相关信息