《猛回头》是20世纪初年著名的爱国主义宣传作品。陈天华著。1903年初刊于日本东京。发行后正值国内资产阶级革命思潮弥漫,因而反复刊行,流传甚广,成为当时重要的革命宣传品。初刊本甚稀。通行本系根据曹亚伯《武昌革命真史》(1930年出版)所载文字排印。《猛回头》初版发行后,陈天华根据形势变化又曾进行过修改补充,再版本且 “视原本约增四分之一”。1911年湖南 “光复”后曾由 “湖南演说科”出版的 《猛回头》石印本,内容增减较大。如通行本《猛回头》提到的 “十要”,内容很简略; 上述 “石印本”中叙述就较详。但后者所据是否即再版本,难以肯定。全文收入湖南人民出版社编1958年出版的《陈天华集》,又收入1982年出版由刘晴波、彭同兴编校的增订二版,后者为目前较好的版本。
陈天华(1875—1905),原名显宿,字星台、过庭,别号思黄,湖南新化人。父亲为乡间塾师,母早亡,家境清寒,十五岁时始入蒙塾。后经人资助入新化资江书院、新化实学堂及长沙岳麓书院就读。1903年4月以官费至日本东京留学,入东京弘文学院师范科。正值沙俄违约不从中国东北撤军,全国掀起拒俄运动,陈天华积极参加留日学生的拒俄义勇队,并“日作书报以警世”,以强烈的爱国主义情感,写下了著名的著作《猛回头》 和 《警世钟》。
通行本 《猛回头》正文前有 “序”,署名为 “群学会主人”,真名待考。序言时间为 “纪元2455年”,此当为孔子纪年,即1904,可见此序非初版本所有。又有黄帝肖像后题、地理述略、人种述略三段,表现了强烈的反满情绪,同时又带有片面、错误的种族观点。
正文共有14段,每段均由先唱词后通俗文字组成,全文约可分为四个部分。
第1部分(1—5段) 历数了近代以来帝国主义触目惊心的侵略,抨击清政府为 “洋人的朝廷”。最为有名的一段唱词说道: “俄罗斯,自北方,包我三面;英吉利,假通商,毒计中藏;法兰西,占广州,窥伺黔桂;德意志,胶州领,虎视东方;新日本,取台湾,再图福建;美利坚,也想要,割土分疆。这中国,哪一点,我还有分,这朝廷,原是个,名存实亡。替洋人,做一个,守土官长,压制我,众汉人,拱手投降。”
第2部分(第6—9段)沉痛地叙述了印度、越南、波兰等国人民遭到瓜分亡国的历史教训,中国也将要沦为这些国家人民的危险境地,呼吁人们猛醒过来。
第3部分(第10段)提出救国的十条要求,包括除党见、讲公德、重武备、务实业、兴学堂、立演说、兴女学、禁缠足、不吃洋烟、改良社会等。这“第一要,除党见,同心同德”的内容,就是想在“与外族做对的大宗旨下”,把国内守旧与求新、革命与勤王、急进与和平等,统统都调和起来。其他各条的内容,亦都表明陈天华在这些问题上尚未越出社会改良的范围而进到革命的要求。
第4部分(第11—14段)号召向西方各国学习,学习法兰西革命,改革弊政;学习德国、美国、意大利的民族独立和民族统一运动的精神。特别强调了效法杜兰斯(德兰士瓦)三年“丝毫都没有退让”的抗英和美国为独立坚持的“八年苦战”。他期望一旦“猛睡狮,梦中醒,向天一吼”,就会有“改条约,复政权,完全独立”,“气吐眉扬” 的日子就会到来。
在拒俄爱国运动中写下的《猛回头》,虽然民主革命观点仍较模糊与薄弱,但它的出色之处主要在于强烈的救亡要求和爱国热情。加上陈天华《猛回头》的姊妹篇《警世钟》,“所著咸用白话文或通俗文,务便舆夫走卒皆能使之了解,故其文字小册散播于长江沿岸各省,最为盛行”。甚至当时在湖北清朝新军中都视这两本书 “为至宝,秘藏不露,思想言论,渐渐改良”。《猛回头》在当时资产阶级民主革命准备阶段。所起的革命宣传作用和影响是很大的。
相关推荐
无相关信息