首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《卷耳》原文、翻译和注释

2021-07-13 17:18:00

  男女别离后的相思,首章写女子怀念征夫,二、三、四章写征夫旅途劳瘁,饮酒遣愁,愁多难遣。

  采采卷耳,(一) 采呀采那卷耳菜,

  不盈顷筐。(二) 采来不满斜口筐。

  嗟我怀人,唉!我想着那人儿,

  置彼周行。(三) 把筐儿放在大道旁。

  陟彼崔嵬,(四) 登上那高高的山巅,

  我马虺隤。(五) 我的马儿已疲倦。

  我姑酌彼金罍,(六) 我且斟满那酒壶儿,

  维以不永怀。(七) 不能老这样怀念。

  陟彼高冈,登上那高高的山冈,

  我马玄黄。(八) 我的马儿已累伤。

  我姑酌彼兕觥,(九) 我且斟满那牛角杯,

  维以不永伤。不能老这样悲伤。

  陟彼砠矣,(十) 登上那边石山了,

  我马瘏矣,(十一) 我的马儿累病了,

  我仆痡矣,(十二) 我的伙伴困顿了,

  云何吁矣! (十三) 这忧愁怎么得了!

  注 释

  (一)朱熹:“采采,非一采也。卷耳,枲耳。叶如鼠耳,丛生如盘。”

  (二)毛亨:“顷筐,畚属。易盈之器也。”

  朱熹:“顷,欹也。筐,竹器。”

  (三)朱熹:“置,舍也。周行,大道也。”

  (四)毛亨:“陟,升也。”

  姚际恒:“按《说文》:‘崔,大高也。嵬,高不平也。’只言其高,于义为当。”

  (五)朱熹:“虺隤,马罴不能升高之病。”

  (六)陈奂:“姑者,词之且也。”

  朱熹:“罍,酒器。刻为云雷之象,以黄金饰之。”

  (七)陈奂:“维,辞也。维与惟通。凡全诗多用维字为发声者,仿此。”

  毛亨:“永,长也。”

  (八)陈奂:“《尔雅·释诂》:‘痡、瘏、虺、穨、玄、黄,病也。”

  (九)朱熹:“兕,野牛。一角,青色,重千斤。觥,爵也。以兕角为爵也。”

  (十)毛亨:“石山戴土曰砠。”

  (十一)朱熹:“瘏,马病不能进也。”

  (十二)朱熹:“痡,人病不能行也。”

  (十三)陈奂:“吁当为盱。……盱,忧。《释诂》文,盱者,��之假借字。《说文》:‘��,忧也。’……云为语辞。”

  注 音

  置zhi志 行hang杭 嵬wei危 虺hui毁 隤tui颓

  罍lei累 兕si四 觥gong肱 砠ju居 瘏tu徒

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐