首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《汉广》原文、翻译和注释

2021-07-13 17:23:12

  对汉水上游女的热恋,但苦恼着不能到那儿去。

  南有乔木,(一) 南方有棵高大的树,

  不可休息。不能在那儿休息呀。

  汉有游女,(二) 汉水游玩的女郎,

  不可求思。不能去追求她呀。

  汉之广矣,汉水这样的宽呀,

  不可泳思! 不能游泳过去啊!

  江之永矣,(三) 江流这样的长呀,

  不可方思! (四) 不能划船过去啊!

  翘翘错薪,(五) 丛丛杂乱的柴草,

  言刈其楚。(六) 我割那长长的荆条。

  之子于归,(七) 那姑娘嫁给我,

  言秣其马。我喂饱马儿来迎她。

  汉之广矣,汉水这样的宽呀,

  不可泳思! 不能游泳过去啊!

  江之永矣,江流这样的长呀,

  不可方思! 不能划船过去啊!

  翘翘错薪,丛丛杂乱的柴草,

  言刈其萎。(八) 我割那长长的萎蒿。

  之子于归,那姑娘嫁给我,

  言秣其驹。(九) 我喂饱驹儿来迎她。

  汉之广矣,汉水这样的宽呀,

  不可泳思! 不能游泳过去啊!

  江之永矣,江流这样的长呀,

  不可方思! 不能划船过去啊!

  注 释

  (一)毛亨:“南方之木美。乔,上疏也。”

  (二)余冠英:“汉,水名。源出今陕西省宁羗县北,东流入今湖北省,至汉阳入长江。”

  (三)朱熹:“永,长也。”

  顾广誉:“许氏曰,汉言广,谓横渡也。江言永”谓沿溯也。”

  (四)陈奂:“今《尔雅》方作舫。《释言》又云:‘舫,舟也。’”

  (五)王先谦:“《鲁》、《韩》说曰:‘翘翘,众也’。”

  毛亨:“错,杂也。”

  (六)朱熹:“楚,木名,荆属。”

  (七)惠周惕《诗说》:“言得如是之女归于我,则我将亲迎而身御之,爱之深,不觉辞之昵也。不言御车,而言秣马,欲速其行,且微其辞也。”

  朱熹:“秣,饲也。”

  (八)朱熹:“蒌,蒌蒿也。”

  (九)朱熹:“驹,马之小者。”

  注 音

  蒌lou娄 驹ju拘

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐