首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《苕之华》原文、翻译和注释

2021-07-16 11:59:17

  诗人对凌霄花叹息年荒人饥,生不如死。

  苕之华,(一) 凌霄花,

  芸其黄矣。(二) 花儿正鲜黄。

  心之忧矣,心里忧愁呀,

  维其伤矣。多么悲伤呀。

  苕之华,凌霄花,

  其叶青青。青青的叶子。

  知我如此,知道我如此,

  不如无生。活着不如死。

  牂羊坟首。(三) 大头大脑的母绵羊。

  三星在罶。(四) 水静曲笼映星光。

  人可以食,人呀仅仅能糊口,

  鲜可以饱。(五) 很少能够饱饥肠。

  注 释

  (一)毛亨:“苕,陵苕。”

  陈奂:“奂在杭州西湖葛林园中,见陵苕花,藤本蔓生,依古柏树,直至树颠。五六月中,花盛黄色。俗谓之陵霄花。”

  (二)王引之:“芸其黄矣,言其盛,非言其衰,故次章云其叶青青也。”

  (三)毛亨:“牂羊,牝羊。坟,大也。”

  王夫之:“《尔雅》:吴羊牝牂,夏羊牝羖。吴羊,绵羊。夏羊,山羊也。吴羊头小角短,山羊头大角长。”

  (四)朱熹:“罶,笱也。罶中无鱼而水静,但见三星之光而已。”

  (五)朱熹:“言饥馑之余,百物雕耗如此,苟且得食足矣,岂可望其饱哉?”

  注 音

  苕tiao条 芸yun云 牂zang臧 罶liu柳

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐