首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《鹿鸣》原文、翻译和注释

2021-07-18 17:45:38

  贵族宴宾之歌。对嘉宾的忠告表示感激,享以美酒。

  呦呦鹿鸣,(一) 呦呦地鹿儿鸣,

  食野之苹。(二) 吃着野地的青苹。

  我有嘉宾,我有一些好客人,

  鼓瑟吹笙。弹起瑟,吹起笙。

  吹笙鼓簧,(三) 吹起笙来奏起簧,

  承筐是将。(四) 把一筐币帛来奉上。

  人之好我,人们呀,爱护我,

  示我周行。(五) 指示我向大路行。

  呦呦鹿鸣,呦呦地鹿儿鸣,

  食野之蒿。吃着野地的青蒿。

  我有嘉宾,我有一些好客人,

  德音孔昭。(六) 说的话呀多精妙。

  视民不恌,(七) 人民见他不敢轻佻,

  君子是则是效。官儿向他学习、把他仿效。

  我有旨酒,我的酒,多美好,

  嘉宾式燕以敖。(八) 客人们饮着乐陶陶。

  呦呦鹿鸣,呦呦地鹿儿鸣,

  食野之芩。(九) 吃着野地的水芹。

  我有嘉宾,我有一些好客人,

  鼓瑟鼓琴。弹起瑟呀弹起琴。

  鼓瑟鼓琴,弹起瑟,弹起琴,

  和乐且湛。(十) 乐得大家都尽兴。

  我有旨酒,我的酒,多美好,

  以燕乐嘉宾之心。(十一) 用来安慰客人的心。

  注 释

  (一)陈奂:“《说文》:‘呦,鹿鸣声也。’……《广雅》云:‘呦呦,鸣也’。”

  (二)王先谦:“《鲁》说曰:‘苹,藾萧。’”

  严粲:“《释草》:苹有二种。一云蓱,萍,其大者蘋,此水生之萍也。解见《采苹》。一云蘋,藾蒿。郭璞云:‘今藾蒿也。’此陆生之苹也,即鹿所食是也。”

  (三)孔颖达:“吹笙之时,鼓其笙中之簧以乐之。”

  (四)郑玄:“承犹奉也。”

  朱熹:“将,行也。奉筐而行币帛。”

  (五)姚际恒:“周行,大路也。……犹云指我途路耳。”

  (六)严粲:“嘉宾教益于我,皆有德之言,甚昭明矣。”

  何楷《诗经世本古义》:“德音,善言也。……孔,甚。昭,明。”

  (七)姚际恒:“盖视民犹民视。谓小民视之,不敢习为偷薄之行,而君子则‘是则是效’也。”

  (八)马瑞辰:“《尔雅》舍人注云:‘敖,意舒也。’凡人乐则意舒,是知敖有乐意。”

  (九)王夫之:“当求之鹿食九草之中。……食野之芩,亦当是水芹。芩、芹音相近耳。”

  (十)毛亨:“湛,乐之久也。”

  (十一)毛亨:“燕,安也。”

  注 音

  呦you幽 行hang杭 恌tiao挑 敖ao翱 芩qin琴湛dan担

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐