首页 > 文学 > 古典文学 > 诗经

诗经《野有蔓草》原文、翻译和注释

2021-07-19 14:11:32

  情人乍见,欢乐无限。

  野有蔓草,(一) 野地蔓延着青草,

  零露兮! (二) 露珠儿圆圆的呀!

  有美一人,有个美丽的人儿,

  清扬婉兮! (三) 眼儿明媚又美呀!

  邂逅相遇,(四) 赶个巧儿碰见她,

  适我愿兮! 真遂了我的心愿啦!

  野有蔓草,野地蔓延着青草,

  零露瀼瀼。(五) 露水儿浓浓的呀!

  有美一人,有个美丽的人儿,

  婉如清扬。眼儿明亮眼儿媚。

  邂逅相遇,赶个巧儿碰见她,

  与子偕臧。(六) 你呀我呀美满呀。

  注 释

  (一)毛亨:“蔓,延也。”

  (二)陈奂:“《释文》:‘本亦作团。’……露上草成圜如珠,是曰团,言之曰团团。”

  (三)马瑞辰:“盖目以清明为美,扬亦明也。《说文》:‘婉,顺也。’顺与美同义。”

  (四)毛亨:“邂逅,不期而会。”

  (五)毛亨:“瀼瀼,盛也。”

  (六)毛亨:“臧,善也。”

  注 音

  tuan团 瀼rang攘

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐