首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《笑林广记·因小失大》原文及翻译

2022-01-04 16:52:22

  因小失大

  【原文】

  有造方便觅利者,遥见一人撩衣,知必小解,恐其往所对邻厕,乃伪为出恭,而先踞其上。小解者果赴己厕。其人不觉,偶撒一屁,带下粪来,乃大悔恨,曰:“何苦因小失大。”

  【译文】

  有一人造了一毛坑,用以收集粪便卖钱。远看有一个人准备解裤子,知道他要小便。害怕那人走到邻居家毛厕去,就抢先蹲农邻家毛坑上,占了位置,假装大便。那过路人果然到自家毛坑小便。这人蹲在邻家毛坑,不觉忽然放了一个屁,并且带下一些大便,因此,很后悔地说:“唉!没想到因小失大。”

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐