首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《唐太宗赐绢惩顺德》原文及翻译

2022-11-29 18:07:46

  原文:

  右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”

  译文:

  右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢?”但还吝惜他有功绩,就不惩罚他,只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?”

相关推荐

  • 张德芬《重遇未知的自己》读后感(三篇)
  • 张德芬《遇见未知的自己》读后感
  • 张德芬《遇见未知的自己》读后感
  • 巴赫诺夫《一道三个未知数的算题》原文及赏析
  • 遇见未知的自己主要内容是什么简介
  • 张德芬遇见未知的自己书评
  • 遇见未知的自己读书笔记
  • 张德芬遇见未知的自己读后感
  • 张德芬《遇见未知的自己》经典语录 好句摘抄
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐