相见时难别亦难, 东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。
〔东风句〕东风劲吹,本应百花盛开。可是在爱情上遭受重大挫折、精神处于极度痛苦的人看来,连东风也衰疲无力,百花凋谢,一切美好的事物都改变了色彩。〔蓬山〕本是道教传说中的海上神仙居处蓬莱山,这里代指情人所在的道观。李商隐在玉阳山作道士,他的情人宋真人在离玉阳山不远的灵都观作女冠。两座道观相隔一条清彻的玉溪,相距不远。〔青鸟〕道教传说中西王母会见汉武帝前,先派青鸟来报信。这里指通风报信的人。
这是一首著名的爱情诗,它真挚、热烈而深沉,震撼人心,千古传诵。一对热恋之中的情人,受封建势力及道教森严的教规的束缚,难于常相幽会。相见一次,机会极难。偶而欢会,似胶似漆,分别则更难。这是一对没有自由的情人,他们深感好事多磨,东风无力,百花凋零,人生美好的时光,一闪而过,无法长存。热恋而有自由,时刻可以享有爱情,相互不用信誓旦旦,反之则每次相见与离别,都需要千叮万嘱,赌咒发誓。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的千古名句,就是他们表示真挚而深刻爱情的誓言。五、六两句,具体补足首句中的“别亦难”:两相分离,痛苦的相思,使人两鬓添白发,早晨照镜,为之添愁;夜晚吟诗,更增情思,格外令人心酸,看到雪白的月光,顿生寒意。最后,想起相见虽难,毕竟尚有相见的机会;情人居处,路程不远,双方只要常通音讯,机会还有。这样,在抒写了刻骨的相思之苦时,还写到了美好的未来,增添了欢乐的气氛,涂上了一层美好的亮色。在中国漫漫的封建长夜中,这种欢乐的情调与色彩,是少男少女们日夜祈求的美好未来,也许这正是这首抒情诗震撼千古男女青年的隐奥所在吧!
这首七律,以情动人,感情流畅,转折自然,因而严格的格律对流动的感情没有带来半点阻碍。这种风格,在以幽深、谲怪的李商隐诗中,是极为突出的。蓬山、青鸟等典故,虽然来自《道藏》,但早已在爱情诗中运用,因而仍然显得通俗流畅,易于传诵。
相关推荐