(节自 《苏秦列传》)
秦惠王以其女为燕太子妇。是岁,文侯卒,太子立,是为燕易王。易王初立,齐宣王因燕丧伐燕,取十城。易王谓苏秦曰①: “往日先生至燕,而先王资先生见赵,遂约六国从。今齐先伐赵,次至燕,以先生之故,为天下笑。先生能为燕得侵地乎?” 苏秦大惭,曰: “请为王取之。”
苏秦见齐王,再拜,俯而庆,仰而吊。齐王曰: “是何庆吊相随之速也?” 苏秦曰: “臣闻饥人所以饥而不食乌喙者,为其愈充腹而与饿死同患也②。今燕虽弱小,即秦王之少婿也。大王利其十城,而长与强秦为仇,今使弱燕为雁行,而强秦敝其后,以招天下之精兵,是食乌喙之类也。” 齐王愀然变色曰: “然则奈何?” 苏秦曰: “臣闻古之善制事者,转祸为福,因败为功。大王诚能听臣计,即归燕之十城,燕无故而得十城,必喜。秦王知以己之故,而归燕之十城,亦必喜。此所谓弃仇雠而得石交者也③。夫燕、秦俱事齐,则大王号令天下,莫敢不听。是王以虚辞附秦,以十城取天下,此霸王之业也。” 王曰: “善。” 于是,乃归燕之十城。
【译文】 秦惠王将他的女儿嫁给了燕国的太子为妻。就在这年,燕文侯死了,太子即位,这就是燕易王。易王刚即位,齐宣王便趁燕国有丧事而攻打燕国,夺取了燕国的十座城市。燕易王对苏秦说: “从前,你到燕国来,是我们先王给你费用去赵国,邀约六国合纵拒秦。而今齐国先是攻伐赵国,紧接着来打我燕国,六国相攻,都是因为你的缘故,你要被天下人耻笑了。先生,你能够为燕国拿回被齐侵占的地方么?” 苏秦很惭愧,说: “我愿为你取回那些地方。”
苏秦见了齐王,一连拜了几拜,低着头向齐王表示庆贺,又昂起头向齐王表示哀悼。齐王说: “为什么庆贺与哀悼相随得这样快呢?” 苏秦说: “我听说饥饿的人之所以不食乌喙的原因,是因为乌喙吃得愈多被毒死得愈快,这与饥饿而死是相同的。而今燕国虽然弱小,但他是秦王的小女婿哟! 你得燕国十座城邑这种利益,然而却长期与强大的秦国结下了冤仇; 而今你使弱小的燕国成为秦国之伙伴,强大的秦国是弱燕之后盾,这是你自己招来天下的精兵,这同吃乌喙是相类似的。” 齐王吓得顿然变了色,说道: “那该怎么办呢?” 苏秦说:“我听说,古代善于干事的人,能够将祸变成福,将失败转变为成功。你如能诚心诚意地听我的计策,就把燕国的十座城邑归还他。燕国平白无故得了十城,必定很高兴; 秦王知道你是为了他的缘故而归还燕十城,也必然很高兴,这就是所谓 ‘抛弃了仇敌而得到了至交’ 的道理呀! 这样燕国和秦国都服从齐国,那么你要号令天下,没有敢不听你的。这就是你用空话使秦国诚服,用十座城得了天下,这就是霸王所干的事业呀!” 齐王说: “很好!” 于是,便归还燕国十座城邑。
【鉴赏】 苏秦,东周洛阳人,战国时的纵横家,善游说。本文记述的就是他为燕易王说齐,归还燕十城之事。
齐国占燕十城,起因是燕文侯卒,燕太子立,为燕易王。齐国趁燕丧伐燕,取十城。燕易王言激苏秦,指出他推行的 “合纵” 之术 (齐、楚、燕、韩、赵、魏六国联合拒秦) 被齐破坏,望他能为燕收回十城。这是文章开篇交代的事件发生的背景。
接着,文章以大量篇幅记述苏秦去齐说服齐宣王归还燕国十城。苏秦以拜、庆、吊三种方式引起齐宣王的重视,然后陈述其理由: 以饥食有毒之乌喙为例,说明吃得愈多其死必速,与饿死同患。燕国虽弱,但燕易王是强秦的小女婿,强秦是他的坚强后盾,所以燕国好比有毒的乌喙。如今齐国侵占他十座城池,必然和强秦结下冤仇,促成燕、秦联合,招来天下精兵,齐国必危,这如同多食乌喙一样。苏秦抓住齐王畏强秦的心理进行攻心,使齐王听从他的计谋,归还燕十城。指出: 归还燕十城后,既可使燕、秦高兴,与齐结交,又可使他们“俱事齐”,从而使齐 “号令天下”,成霸王之业。可以看出: 苏秦的游说是以“攻心”结合利害关系的陈述,使齐王折服的,显示了纵横家的善辩才能。
全文记叙清晰,详略得当; 前后呼应,结构完整; 以比喻说理,简明生动,有说服力。
相关推荐
无相关信息