其后岁馀,骞所遣使通大夏之属者皆颇与其人俱来[1],于是西北国始通于汉矣。然张骞凿空[2],其后使往者皆称博望侯,以为质于外国[3],外国由此信之。
【段意】 写张骞的“凿空”之功。乌孙使者亲眼看到汉朝强大富饶,更加重视汉朝,其他西域各国也开始陆续与汉朝通好。张骞的开创之功影响巨大,以致往后汉使者都沿用“博望侯”之称,以此来增强西域各国的信任。
字数:197
注释
[1]颇:稍微、渐渐。
[2]凿空:开通(西域道路)。凿,开;空,通。
[3]质:诚实可信。
相关推荐
无相关信息