仁爱士卒,士卒皆争为死。迁为齐相。徙为吴相,辞行,种谓盎曰:“吴王骄日久[3],国多奸[4]。今苟欲劾治[5],彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑湿[6],君能日饮[7],毋苛[8],时说王曰‘毋反’而已[9]。如此幸得脱。”盎用种之计,吴王厚遇盎。
【段意】 写袁盎以多次直谏,出为陇西都尉、齐相和吴相。相吴时,用袁种计得吴王厚遇,明哲而保身。
字数:202
注释
[1]居中:指在朝为官。
[2]陇西都尉:陇西郡的都尉。都尉,西汉时一郡之统兵者,其职为维护地方治安,秩比二千石。
[3]吴王:即刘濞,刘邦兄刘仲子,始封为沛侯,汉高祖十一年封为吴王。
[4]多奸:多作奸犯科之人。
[5]劾治:揭发、审判加以惩治。
[6]卑湿:低洼潮湿。
[7]君能日饮:你只要能做到天天喝酒就行了。意谓喝酒既能驱散湿气,又能不过问国事。
[8]毋苛:《汉书》作“无何”。无何,没有其他的。意谓在国事上不用管其他事。
[9]时说句:时时劝吴王说“不要反叛”就行了。
相关推荐
无相关信息