(清)史善长
塞上山多却少水, 听说水字心先嘉。
车马联翩五六人, 路径逶迤三十里。
青山露面远相迎, 不曾见水已闻声。
寻源乃出山之罅①, 银蟒千条自空下。
自空飞下不肯留, 放溜直欲奔东流。
被沟束住留不及, 怒憾青天白玉楼②。
谁触机心将磨置③, 雪花玉屑时盈器④。
从此无烦夜碓勤⑤, 橐囊月足给千军⑥。
添修台馆供游宴, 六六阑干亭八面。
我来七月未飘霜, 只觉绵衣透体凉。
酒醴本来携野榼⑦, 雁凫只要取家塘⑧。
兴酣喜傍板桥立, 悔未戴来青箬笠⑨。
顾影同怜拱揖频, 拭巾自觉须眉湿。
胜地流连日易斜, 雨骤风驰夜到家。
客散闭门无语坐, 耳边犹听响花花。
【题解】
水磨沟在乌鲁木齐东北5公里处。此处碧树浓阴,百泉喷涌,古木参天,是乌鲁木齐著名风景区。清代新疆巡抚潘效苏称此地喷泉为慕圣泉,并撰文刻石立碑。光绪十四年(1888),被慈禧太后流放到新疆的戴澜曾建萧曹亭,之后军方在此建造水磨,加工军需产品,风景遭到破坏。经过修整,现又成为清幽秀丽的游览胜地。此诗描写了水磨沟的绮丽风光,使人如入画中,也使人了解到乌鲁木齐自然状况的变化。诗原题是《彭桐庄员外顾渚��中翰那晋堂毓子敏诸公子游水磨沟》。
【作者】
史善长,字春林,山阴(今浙江绍兴)人。道光间曾任江西余干知县,后革职流放新疆三年。有《味根山房诗钞》。
【注释】
①罅:裂缝。水磨沟一带石山在地质上为一断裂层带,地下水常从石山裂缝中涌出。②白玉楼:比喻白云。全句描写水势急剧。好像震撼了天上的云彩。③机心:巧思之心。④雪花玉屑:比喻激流溅起的水珠飞沫。器:指水磨下的进水槽和水轮等。⑤碓:俗称碓窝,石制的舂米工具。⑥此句说每月产出袋袋粮食足可供应成千的军队。橐囊:指粮食口袋。⑦醴:甜酒。野榼:野游时便于携带的盛酒器。⑧此句说猎取大雁和野鸭非常方便,如同自家塘中放养的一样。雁凫,大雁和野鸭。⑨箬笠:斗笠,竹编的遮雨帽。
相关推荐