(明)邓子龙
万山高耸云结台①,崔巍鼎立真奇哉②!
乘风步虚一搔首③,白云散尽青天开。
穿崖出洞二十里, 宝塔三五涧中起。
巨木枯藤石上生, 夜来挂月朝飞雨。
石钟石鼓数声静④,野鹤时啸烟霞里⑤。
天门玉籁天孙语⑥,织女银河罢机杼⑦。
下界山神知我来⑧,功成羽化蓬莱主⑨。
【题解】
云台山位于施秉县城北13公里处,由云台山、轿顶山、外营台、大田垴等几座山峰组成,方圆200多公里。因其主峰团包岩突起于群山间,其山形“四面削成,独出于云霄之半”,“山巅如台”,故名云台山。明代已建庙宇,是黔东南佛教名山和游览胜地。登山四望,群峦起伏,如碧波万顷。雨后放晴,山间浓雾翻飞,恰似海中巨浪滚滚而来。正因为云台山高耸入云,与天相接,所以引发了作者奇异的想象。
【作者】
邓子龙,字武桥,江西丰城人。万历九年(1581)任贵州黎平参将,累官至副总兵,后与日人战于朝鲜阵亡。善书法,能诗,有《横戈集》。
【注释】
①结:聚集。②崔巍:山高貌。③步虚:道家传说神仙可以凌空步行。④石钟石鼓:山下巨石似钟似鼓。⑤啸:撮口发出声,古人常以其表达感情。⑥天门:天之门。《楚辞·九歌·大司命》:“广开兮天门,纷吾乘兮玄云。”玉籁:天门内传出的声音。天孙:织女。⑦机杼:织机。杼,梭。⑧下界:人间。⑨羽化:飞升成仙。功成:指修炼之功告成。
相关推荐