毛泽东诗词《七绝》
▲一九一七年夏
翻山渡水之名郡(毛),
竹杖草履谒学尊(萧)。
途见白云如晶海(萧),
沾衣晨露浸饿身(毛)。
【说明】
本篇亦见萧瑜《我和毛泽东的一段曲折经历》一书。
1917年暑假,毛泽东和萧瑜自长沙出发,徒步游历了湖南宁乡、安化、益阳、沅江等地。他们扮作乞丐,分文不带,采用旧时代读书人“游学”的方法,解决旅途中的食、宿等问题。在赴宁乡的路上,他们饥肠辘辘,得知附近住着一位姓刘的老绅士,原是前清的一位翰林,便决定去拜访他。萧瑜说:“润之,刘先生就是我们今天的主人了……我想最好的办法是写首诗送给他,用象征的语言表示我们拜访他的目的。”毛泽东十分赞同。于是,他们便作了这首联句诗,前往刘家。七十多岁的刘翰林接待了他们,称赞他们的诗很好,书法也不错,并送给他们一个红包,里面包着40枚铜元。他们道谢之后即行告辞,以最快的速度赶到一个小饭店,饱餐了一顿,花去了8枚铜元。
鉴于此诗不是毛泽东个人的独力创作,故附编于此。
【注释】
[翻山句]之,赴。名郡,有名气的城邑。这里指宁乡。
[竹杖句]草履,草鞋。谒,请见、进见。一般用于下对上、幼对长,含有敬意。学尊,学术界的尊长。这里是对刘老翰林的敬称。这句是说,拄着竹杖,穿着草鞋去拜见刘老先生。
[途见句]途见,途中看见。晶海,水晶般的海洋。形容白云纯洁无边。白云如晶海,暗指刘老翰林能够摆脱俗事的纠缠,在山中过隐居生活。南朝齐代著名隐士陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》曰:“山中何所有?岭上多白云。”
[沾衣句]饿身,饥饿的身躯。这句隐含因饥饿而向刘老翰林求助的意思。
【押韵格式】
本篇韵脚分别是“尊”、“身”。按诗韵,“尊”字属上平声“十三元”,“身”字属上平声“十一真”,本不在同一个韵部。这里是用方音取叶。也可以说是用今韵取叶。
相关推荐
无相关信息