首页 > 文学 > 古典文学 > 古籍古文

《顾炎武·手不释卷》原文及翻译

2022-11-25 17:02:24

  原文:

  凡/先生之游,以二马三骡/载书自随。所至厄[è]塞,即/呼老兵退卒/询其曲折;或/与平日所闻不合,则/即坊肆[fāng sì]中发书/而对勘[kān]之。或/径行平原大野,无足留意,则/于鞍上/默诵诸经注释;偶有遗忘,则/即坊肆中/发书而熟[shú]复之。

  (选自《亭林先生神道表》)

  译文:

  凡是顾炎武出外游历,都用二匹马三头骡子驮着书跟随自己。到了险要的关口,就叫退休的差役和老兵询问这里的详细情况;有时与平时听说的不一样,就到店铺中打开书,核对校正它。

  有时直接走在平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默默地记诵各种经典的注解疏证;有时有所遗忘,就到店铺中打开书,仔细认真地反复看它。

相关推荐

  • 《顾炎武·裴村记》原文及翻译
  • 《顾炎武·与友人论门人书》原文及翻译
  • 《顾炎武·与友人书》原文及翻译
  • 《顾炎武·与友人论门人书》原文及翻译(二)
  • 《清史稿·顾炎武传》原文及翻译
  • 《顾炎武·复庵记》原文及翻译
  • 《顾炎武·广宋遗民录》序原文及翻译
  • 《清史稿·顾炎武传》原文及翻译
  • 顾炎武经典语录与好句摘抄
  • 顾炎武《规友人纳妾书》原文及鉴赏
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐