杜甫《王命》题解,译文,注释赏析
王命①
【题解】
此诗写于吐蕃入侵唐朝的那段时期,那时,吐蕃连战连捷,步步紧逼,唐军连连败退。公元763年的8月4日,杜甫的知己房琯死于阆州僧舍,他于九月由梓州赶往阆州吊唁,在去往阆州的途中,杜甫看到了为防止吐蕃入侵强行烧毁的栈道,和那些被战争破坏的庙坛,不禁唏嘘不已,作下此诗。
此诗前四句描写了吐蕃步步紧逼,官军连连失利的情况;后四句继续写吐蕃入侵后的惨状和心情。全诗表现了作者忧国忧民的思想感情。
【原文】
汉北豺狼满,巴西道路难②。
血埋诸将甲,骨断③使臣鞍。
牢落新烧栈④,苍茫旧筑坛。
深怀喻蜀意,恸哭望王官。
【注释】
①王命:这里指朝廷命官。
②豺狼:这里指入侵唐朝的吐蕃大军。巴西:原为郡名,此指川西一代。
③骨断:骨折。指出使的大臣鞍马往来,骨为之折。
④牢落:形容被烧栈道的残破。此次烧毁栈道是为了防吐蕃深入而强行烧断。栈:栈道。
【译文】
汉北到处都是步步紧逼的吐蕃大军,巴蜀西部那一带的道路,也都被入侵的叛军围得水泄不通,出入困难。
流淌的鲜血染红了我唐军将士们的铠甲,使臣骑马前去谈判,多次鞍马往来,累得筋骨折断,叛军依旧拒不和谈。
为了防止吐蕃大军继续深入侵犯,能够牢牢守住城池,近日,我唐军只好将通往四川的栈道强行烧毁,让他们无法继续进军,可那些我大唐国土之上原有修筑好的宫阙庙坛,现在只能隔着栈道茫然相望了。
我深深忆怀过去,也明白当年蜀国的教训,面对现在的局面,我真想当着朝廷派来的王官大哭一场!
相关推荐
无相关信息