首页 > 文学 > 古典文学 > 杜甫

杜甫《江汉》题解,译文,注释赏析

2022-12-10 22:23:43

  杜甫《江汉》题解,译文,注释赏析

  江汉

  【题解】

  这首诗是杜甫晚年滞留江汉一带时所作。大历三年(公元768年)的正月,杜甫离开夔州,辗转于湖北江陵、公安等地。此时的杜甫历经磨难,生活日益困窘。长期漂泊无定的生活更是让他感慨万千,在这种情境下,便创作了这首诗。

  全诗使用委婉含蓄的手法,充分表现了诗人老而弥坚、壮心不已的心理状态。诗人虽已五十六岁,且北归无望,但依旧一副自强不息的傲骨,表达了他一生漂泊的沧桑之感以及报国无门的愤懑之情。

  【原文】

  江汉思归客①,乾坤一腐儒②。

  片云天共远,永夜月同孤。

  落日心犹壮③,秋风病欲苏④。

  古来存老马⑤,不必取长途。

  【注释】

  ①江汉:该诗在湖北江陵公安一带所写,因这里处在长江和汉水之间,所以诗称“江汉”。

  ②腐儒:本指迂腐而不知变通的读书人,这里是诗人的自称,含有自嘲之意。是说自己虽是满腹经纶的饱学之士,却仍然没有摆脱贫穷的下场。

  ③落日:落下的太阳。这里杜甫用来比喻自己已是垂暮之年。

  ④病欲苏:病都要好了。苏:康复。

  ⑤存:存养。

  【译文】

  我困顿无依地在江汉一带漂泊,心中无比思念故土,却回不去,不禁仰天长叹,在这茫茫天地之间,我只不过是一个迂腐无能的读书人。

  看着浮在天边的片片云朵,似乎与这长天共远,仰望夜里悬挂在空中的孤月,仿佛自己就如同这明月一样孤单。

  我虽已到暮年,但是即使身处逆境,也依然壮心不已,面对飒飒而起的秋风,我不仅没有了往日的忧愁,反而感觉我的病痛都要康复了。

  自古以来,存养老马是因为它的智慧不减,尚可识途,而不是为了取其体力奔驰长途,所以,我虽年老多病,但我还有智慧可以运用,依然能够有所作为。

相关推荐

  • 诗经《江汉》原文及赏析
  • 诗经《江汉》原文、翻译及鉴赏
  • 诗经《江汉》原文、翻译和注释
  • 诗经《江汉》原文、翻译及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐