首页 > 文学 > 名家名作 > 鲁迅

鲁迅《给文学社信》原文及赏析

2020-02-20 09:17:02

编辑先生:

  《文学》第二号,伍实②先生写的《休士在中国》中,开首有这样的一段──

  “……萧翁是名流,自配我们的名流招待,且唯其是名流招待名流,这才使鲁迅先生和梅兰芳博士有千载一时的机会得聚首于一堂。休士呢,不但不是我们的名流心目中的那种名流,且还加上一层肤色上的顾忌!”【以上引用伍实攻击作者的原文,在伍实看来,萧伯纳来中国的时候,作者参加了对萧的招待,而当休士来中国,作者却没有参加对其的招待,其原因就是看不起休士,而且因为休士是黑人,其中还包含对黑人的歧视。后文为作者对此的批驳和对自己的辩解。】

  是的,见萧的不只我一个,但我见了一回萧,就被大小文豪一直笑骂到现在,最近的就是这回因此就并我和梅兰芳为一谈的名文。然而那时是招待者邀我去的。这回的招待休士③,我并未接到通知,时间地址,全不知道,怎么能到?即使邀而不到,也许有别种的原因,当口诛笔伐之前,似乎也须略加考察。现在并未相告,就责我不到,因这不到,就断定我看不起黑种。作者是相信的罢,读者不明事实,大概也可以相信的,但我自己还不相信我竟是这样一个势利卑劣的人!【此段解释自己为何参加了对萧的招待而未出席对休的招待的原因:因为萧来时接到了通知而休来时未收到消息的缘故。而经伍实如此妄加揣测,作者就成了势利卑劣的小人。】

  给我以诬蔑和侮辱,是平常的事;我也并不为奇:惯了。但那是小报,是敌人。略具识见的,一看就明白。而《文学》是挂着冠冕堂皇的招牌的,我又是同人之一,为什么无端虚构事迹,大加奚落,至于到这地步呢?莫非缺一个势利卑劣的老人,也在文学戏台上跳舞一下,以给观众开心,且催呕吐么?我自信还不至于是这样的脚色,我还能够从此跳下这可怕的戏台。那时就无论怎样诬辱嘲骂,彼此都没有矛盾了。【此段是作者对伍实如此攻击自己的看法和感受,认为出于同一阵营的战友,用这种手段污蔑中伤自己,实在是太过分,语言中表达了作者强烈的愤慨之情。】

  我看伍实先生其实是化名,他一定也是名流,就是招待休士,非名流也未必能够入座。不过他如果和上海的所谓文坛上的那些狐鼠有别,则当施行人身攻击之际,似乎应该略负一点责任,宣布出和他的本身相关联的姓名,给我看看真实的嘴脸。这无关政局,决无危险,况且我们原曾相识,见面时倒是装作十分客气的也说不定的。【此段是作者对伍实本人的看法和评价,认为伍实能够招待休士,至少也是文人,而对作者如此人身攻击是要负责任的,从而进一步表达了对伍实的憎恨。】

  临末,我要求这封信就在《文学》三号上发表。

                        鲁迅 七月二十九日

 

 

  【注释】

  ① 本篇最初发表于一九三三年九月一日《文学》第一卷第三号。

  ② 伍实 即傅东华(18931971),浙江金华人,翻译家。当时《文学》的编者之一。

  鲁迅作品全集鉴赏

  《朝花夕拾》

  范爱农《二十四孝图》藤野先生阿长与山海经从百草园到三味书屋五猖会狗·猫·鼠琐记无常

  《仿徨》

  祝福弟兄在酒楼上伤逝离婚孤独者高老夫子示众长明灯肥皂幸福的家庭

  《呐喊》

  《呐喊》自序阿Q正传白光端午节风波故乡孔乙己狂人日记明天社戏头发的故事兔和猫一件小事鸭的喜剧

  《故事新编》

  序言、理水采薇铸剑非攻奔月出关补天起死

  《野草》

  《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜影的告别求乞者我的失恋复仇复仇〔其二〕希望风筝好的故事过客死火狗的驳诘失掉的好地狱墓碣文颓败线的颤动立论死后这样的战士聪明人和傻子和奴才腊叶淡淡的血痕中一觉

  杂文集

  《伪自由书》《而己集》《花边文学》《热风》《坟》《准风月谈》《且介亭杂文》《且介亭杂文附集》《华盖集》《华盖集续编》

  ③ 休士(L.Hughes19021967) 美国黑人作家。一九三三年七月访苏返美途经上海时,上海的文学社、现代杂志社、中外新闻社等曾联合为他举行招待会。

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐