首页 > 文学 > 名家名作 > 鲁迅

鲁迅《致李霁野》原文、注释和赏析

2020-03-19 11:06:42

  霁野兄:

  十四日的来信,昨天收到了,走了十五天。《坟》的封面画,自己想不出,今天写信托陶元庆君去了,《黑假面人》 的也一同托了他。近来我对于他有些难于开口,因为他所作的画,有时竟印得不成样子,这回《彷徨》在上海再版,颜色都不对了,这在他看来,就如别人将我们的文章改得不通一样。

  为《莽原》,我本月中又寄了三篇稿子,想已收到。我在这里所担的事情太繁,而且编讲义和作文是不能并立的,所以作文时和作了以后,都觉无聊与苦痛。稿子既然这样少,长虹又在捣乱(见上海出版的《狂飙》),我想:不如至廿四期止,就停刊,未名社就专印书籍。一点广告,大约《语丝》还不至于拒绝罢。据长虹说,似乎《莽原》便是《狂飙》的化身,这事我却到他说后才知道。我并不希罕“莽原”这两个字,此后就废弃它。《坟》也不要称《莽原丛刊》之一了。至于期刊,则我以为有两法,一,从明年一月起,多约些做的人,改名另出,以免什么历史关系的牵扯,倘做的人少,就改为月刊,但稿须精选,至于名目,我想,“未名”就可以。二,索性暂时不出,待大家有兴致做的时候再说。( 《君山》单行本也可以印了。)

  这里就是不愁薪水不发。别的呢,交通不便,消息不灵,上海信的往来也需两星期,书是无论新旧,无处可买。我到此未及两月,似乎住了一年了,文字是一点也写不出。这样下去是不行的,所以我在这里能多久,也不一定。

  《小约翰》还未动手整理,今年总没工夫了,但陶元庆来信,却云已准备给我画封面。

  总之,薪水与创作,是势不两立的。要创作,还是要薪水呢? 我现在一时还决不定。

  此信不要发表。

  迅 上

  十,二九,夜

  《坟》的序言,将来当做一点寄上。

  (此信的下面,自己拆过了重封的。)

  【析】 李霁野是未名社成员之一,他翻译过俄国剧作家安特列夫的剧作《往星中》,曾将译稿向鲁迅先生请教,二人交往从此开始。

  鲁迅对于文学青年总是热忱帮助和关怀的。他一向注重扶持青年,是希望他们能够改革旧社会。鉴于当时某些书局不愿出版诗歌和戏剧、译作,而初涉文坛的青年更是投稿无门,鲁迅发起和支持韦素园、李霁野等六人成立了新的文学团体——未名社。草创之初,经费拮据,他便慷慨解囊,拿出四百多元作为出书费用。他的这封信着重是谈有关未名社所出《莽原》的几件事。

  信中提到的《黑假面人》亦是李的译作,与此有关还有一段故事在文坛传为佳话。李霁野曾因学费不济,拟将此译稿售出,鲁迅得知后,在给韦素园的信中说:“费了如许工夫,我想卖掉不合算。……未名社之立脚点,一在出版多,二在出版的书可靠,倘出版物少,亦觉无聊。所以此书不如自己印。霁野寒假后不知需款若干……”①据李霁野自己讲,此款后来 “几经付还,先生总不肯收②”,后来总算还了,而先生却写信来表示感谢,“知见还百元,甚感”③。

  《莽原》初为鲁迅主编,因他赴厦大执教,改由韦素园编辑。鲁迅先生为培植这株文坛嫩苗竭尽全力,作了大量工作,他自己的不少文章,如《朝花夕拾》及一些小说杂文等都发表于《莽原》。然而出刊不及一年,便发生了高长虹事件。此人为《狂飙》周刊主编,出于个人恩怨,就《莽原》未刊载向培良、高歌文稿一事,撰文对韦素园横加指责,并对鲁迅进行攻击,还妄称“《莽原》便是《狂飙》的化身”。鲁迅对此非常愤怒,同时又感到痛苦。高长虹过去也曾经受过鲁迅的教诲和帮助,如今却出于私利和不可告人的目的,“还要打杀我,并且为消灭债券计,放火烧掉我的一间可怜的灰棚”④。鲁迅用他特有的幽默与诙谐表达了心中的无比愤慨。为此,他在信中提议将《莽原》“改名另出,以免什么历史关系的牵扯”,这就是后来的《未名》半月刊。

  厦门大学是爱国华侨陈嘉庚捐资创办的,教师的薪水较有保证,“死了心,积几文钱”,这也是鲁迅到厦大执教的一个重要原因,所以信中不无嘲弄地说“这里就是不愁薪水不发”。然而在这里“文字是一点也写不出”,“薪水与创作,是势不两立的”。由于这里“交通不便,消息不灵”,远离北京,远离当时错综复杂的政治斗争、思想斗争漩涡的中心,听不见两军对阵的厮杀声,更不能亲自去驰骋沙场,笔扫顽敌,这对于疾恶如仇的鲁迅先生来说,是多么地难以忍受,甚至是一种巨大的精神上的折磨,“所以我在这里能多久,也不一定。”鲁迅早有离开厦大之心,此信写后不久,他就到了广州中山大学。

  鲁迅先生的这封信,充满着同志式的谦逊和可亲。在尊崇他的青年的面前,他从不,也从未以领袖和导师自居,在这封信中,他亲切地称李为 “霁野兄”,又是那样的推心置腹,从书刊的编辑到高长虹的“捣乱”、直至鲁迅先生本人的私事,无一不是推诚相见,侃侃而谈。细细读来,于我们领略鲁迅先生的崇高品德和导师风范,是大有裨益的。

  由于此信涉及未名社及《莽原》的一些内部事务,不宜公开,因为倘若为那些小人们获悉,又要招惹麻烦了。为避开是非,鲁迅在信末特地嘱咐“不要发表”。由此,我们亦可看出当时斗争复杂之一斑。

  字数:2006

  注释

  ①鲁迅1926年12月5日 《致韦素园》

  ②李霁野 《鲁迅先生和青年》

  ③鲁迅1932年4月23日致李霁野

  ④鲁迅 《两地书·九五》

  作者:周荃

  知识来源:张效民 主编.鲁迅作品赏析大辞典.成都:四川辞书出版社.1992.第322-323页.

  鲁迅作品全集鉴赏

  《朝花夕拾》

  范爱农《二十四孝图》藤野先生阿长与山海经从百草园到三味书屋五猖会狗·猫·鼠琐记无常

  《仿徨》

  祝福弟兄在酒楼上伤逝离婚孤独者高老夫子示众长明灯肥皂幸福的家庭

  《呐喊》

  《呐喊》自序阿Q正传白光端午节风波故乡孔乙己狂人日记明天社戏头发的故事兔和猫一件小事鸭的喜剧

  《故事新编》

  序言、理水采薇铸剑非攻奔月出关补天起死

  《野草》

  《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜影的告别求乞者我的失恋复仇复仇〔其二〕希望风筝好的故事过客死火狗的驳诘失掉的好地狱墓碣文颓败线的颤动立论死后这样的战士聪明人和傻子和奴才腊叶淡淡的血痕中一觉

  杂文集

  《伪自由书》《而己集》《花边文学》《热风》《坟》《准风月谈》《且介亭杂文》《且介亭杂文附集》《华盖集》《华盖集续编》

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐