《海底两万里》上部第十章之《瓦尼科罗群岛》好句摘抄
1.十二月十一日,我们望见了帕摩图群岛。这个古老的布干维尔岛上的“危险的群岛”,由东南偏东至西北偏西,分布在五百里长的海面上,位于南纬十三度三十分和二十三度五十分之间,西经一百二十五度三十分和一百五十度三十分之间,从度西岛直至拉查列岛。群岛面积为三百七十平方里,由六十多个岛屿组成,其中包括作为法国强制性保护领地的甘比尔群岛。这些岛屿全是珊瑚石灰质岛。珊瑚虫所起的作用使得地面缓慢地但是连续地上升,有朝一日将会使得这些岛屿连成一片。之后,这片新岛又会跟邻近的群岛衔接起来,这样,从新西兰和新喀里多尼亚岛起,至马贵斯群岛止,将会延展出第五大洲。
2.他对此显得冷淡,并且答道:“陆地上所需要的并不是些新大陆,而是新人!”
3.而从平台上,我的眼睛在贪婪地向着天际浏览凝望。
4.我急急忙忙朝着玻璃隔板前面走去,只见得珊瑚石基地上面覆盖着一些菌生植物、管状植物、翡翠海草、石竹小草,而在那基地下面,透过那成万成万的可爱的鱼类——其中有纪鱼、雕纹鱼、唧筒鱼、裂骨鱼、金慢,我认出了一些捞网无法捞起的残骸,比如铁铃索、锚、炮、炮弹、绞盘架、舶柱等,全都是遇难船只上的东西,现今都布满了鲜艳的花朵。
5.尼摩船长此刻以一种严肃的口吻对我说道:“拉·贝鲁斯船长,于一七八五年十二月七日,‘率罗盘仪号’和‘星盘号’两艘船出发。他最初停泊在植物湾,造访过友爱群岛、新喀里多尼亚岛,向着圣克鲁斯群岛驶进,停在那摩加岛的前面,这是哈巴依群岛中的一个岛屿。接着,他的船开到了瓦尼科罗群岛中那些不为人知的礁石上面。走在前面的‘罗盘仪号’撞在南边海岸的礁石上了。‘星盘号’前来救援,也同样是触礁了,第一艘船几乎是即时被毁,第二艘是搁浅在下风处,还坚持了几天。当地土著对遇难船员给予了相当好的款待。这些遇难的船员被安顿在岛上,同时用两艘大船的残骸建造了一只较小的船。有几名水手自愿留在了瓦尼科罗群岛上了。其他别的船员,体弱的、有病的,都随同拉.贝鲁斯一起离开走了。他们朝着所罗门群岛开去,他们的身体和财物,都连同船只一起,在这群岛中主岛的西部海岸,在失望胛与满意胛之间,出事而消失了!”
6.“啊!对于一个海员来说,这真是壮丽的死!”尼摩船长这时说道,“这珊瑚墓地实在是太幽静了!”
7.“鹦鹉螺号”就这样来到了这个地球上最危险的海峡口上。这个地方,就连最大胆的航海家都几乎不敢通过。托里斯海峡宽度为三十四里左右,然而它的内里却充斥着无数的岛屿、小岛、岩礁和岩石,为了要通过这处海峡,尼摩船长已经采取了一切必要的防范措施。
8.突然之间,我受到了一次冲击,跌倒了。“鹦鹉螺号”刚刚触到了一处暗礁,同时,船停止不动了,左舷在微微斜倾。
9.这就是“鹦鹉螺号”当时所面对着的处境:距离右舷两海里的地方是格波罗尔岛,它的海岸自北至西呈现出圆弧形状,活脱脱有如一只巨形手臂。
10.“不,一次偶然的事件。阿龙纳斯先生,‘鹦鹉螺号’还没有遭到损坏呢。它仍旧可以载着您置身在那海洋奇观之中。我们的旅行现在仅仅是个开端,而我也都不想这么快就放弃陪伴您的那般荣幸呢。”
11.说完这一席话后,尼摩船长在其大副的跟随之下,又回转到“碧鸡螺号”船的内里。至于该船,仍旧是停在那里,一动不动,仿佛那些珊瑚虫类动物,这时已经开始用它们那坚不可摧的胶结物,对船只进行填砌筑塞。
12.“尼德朋友,”我回应道,“对于这勇敢的‘鹦鹉螺号’,我并不像你那样显得绝望,四天之后,我们还是可以指望太平洋潮水的到来。此外,如果我们靠近英国或者普罗旺斯海岸,逃走的主意兴许切实可行,但现在,在巴布亚海面,其情况就不同了;再说,要是‘鹦鹉螺号’最终真的无法脱浅,再采取这过激的办法,也都还来得及呢。因此在我看来,这可是一件严肃的事情呀。”
13.令我十分惊讶的是,尼摩船长居然答应了我的请求,而且是很乐意、非常之殷勤地答应了我,甚至没有要我保证一定回到船上来。
14.康塞尔和我坐在桨旁,我们在使劲地划着,而尼德则在礁石间那狭窄的水道中掌舵,小艇行驶顺当,而且是走得飞快。
相关推荐