《海底两万里》第二卷第十一章好词好句
【主要内容】
第二卷 第十一章 萨尔加斯海
潜艇来到马尾藻海,也就是萨尔加斯海。下潜到海底一万六千米的深度,沉浮自如,安然无恙。
【好词积累】
翻来覆去 慎重考虑 抑郁沉闷 一无所知
汪洋无物 晕淡不匀 离奇古怪 闪闪发亮
【精彩赏析】
在我们头上,浮着从各处漂来的物体。在这些紫黑色的草叶中间堆积着的,有从安第斯基山脉拔下来、由亚马逊河或密西西比河浮来的大树干、门。无数遇难船的残骸,龙骨或舱底的剩余,破损的船板,上面堆满蛤蚧和荷茗儿贝,十分沉重,不可能再浮上洋面来。
(情景描写,潜艇外面的景象,各种残骸、船板。)
萨尔加斯这个名字出自西班牙语,意思是海藻。这海藻是浮水藻,或异湾藻,主要构成这广大的草叶海面。根据《地球自然地理》的作者、科学家莫利的意见,这些海产植物为什么在大西洋这一带平静海水中齐集团结起来,理由是这样。
(简单介绍了萨尔加斯的含义,这也是不同版本的译作对本章题目各不相同的原因,有的标题叫《萨尔加斯海》,有的则直接称为《马尾藻海》,据说这里是世界上最危险的海域之一。)
所有这些理由,在我心中翻来覆去,就是细加较量,慎重考虑,也不能决定,我提出来和康塞尔谈,他跟我一样,很是为难。总之,虽然我不很容易失望:但我明白我重见世人的机会是一天一天减少了,特别是在尼摩艇长大胆向大西洋南方奔驰的时候!
(当海底航行还在继续,但却离大陆越来越远,逃跑计划是没希望了,这让教授和他的伙伴又陷入了纠结之中。)
有时,我听到大风琴发出抑郁沉闷的声调,他弹奏时,富有表情,不过他单在夜间弹奏,在最秘密的黑暗中间,当“鹦鹉螺号”沉睡在荒漠的海洋中间的时候。
(情景描写,尼摩艇长拉琴弹奏的时候,其实也是内心情感的倾诉。)
这些飞鱼或是海贼飞鱼,或是鸯形鲂鲋,它们的发光的嘴当黑夜间在空中画了一条条的火线后,像流星一样潜入沉黑的水中。
(采用比喻手法,写出飞鱼的嘴发光像是流星,形容速度之快。)
人们很可以想到,现在不是用装满储水池的方法来潜水下降了。或者这种方法不可能充分增大“鹦鹉螺号”的比重,使它一直潜到海底。而且浮上来的时候,要排除多装的水量,抽水机可能没有足够的强力来抵抗外部的压力。
(解释“鹦鹉螺号”潜水、上浮的科学原理,也体现了尼摩艇长在造船时考虑周全,才让潜艇能够在大海中自如沉浮。)
白的方格铁板有些弯起来了,它的中间隔板发出悲鸣了,客厅的玻璃窗受海水的压力好像要凹陷了。如果这架坚固的机器,不像它的船长所说过的,坚硬得像一大块实铁:那它一定早就要垮了。
(在海水的压力下,“鹦鹉螺号”依然坚固,充分说明它的结实、抗压。)
人们在照片上看到那些从来没有受过天上照来的光线的原始基本岩石,那些形成地球的坚强基础的底层花岗石,那些在大石堆中空出来的深幽岩洞,那些清楚得无可比拟的侧影,它们的轮廓作黑色的线条,像某些佛兰蒙画家的画笔所绘出来的一样。在更远一点的地方,是横在边际的山脉,有一道波纹弯曲的美丽线条,作为这幅风景的底层远景。
(景色描写,人们罕见的海底风光,在照相机的拍摄下呈现出令人震撼的美。)
“鹦鹉螺号”就像气球飞在空中一样,闪电般地迅速上升。它分开海水,发出响亮的颤声。
(采用比喻的手法,将“鹦鹉螺号”在海中穿行比喻成气球升空,可见速度之快。)
四分钟的时间,它就越过了分开它和洋面的四里的距离,同时又跟飞鱼一样,跳出水面,它把海水拍打得飞溅到惊人的高度,随后又落到水面上来。
(情景描写,采用比喻的手法,将“鹦鹉螺号”比喻成飞鱼,)
相关推荐
无相关信息