《海底两万里》第二卷第十九章读书笔记
第二卷第十九章大西洋暖流
尼摩艇长为在人鱼大战中牺牲的艇员而哀伤。鹦鹉螺号继续向北,航行在墨西哥湾暖流上。艇长将自己对海洋的研究总结用几种不同的语言写成,签上名字,装进一只容器中扔进大海,希望能为人类所得。我向他提出离开潜艇的要求遭到拒绝。暴风雨来临,艇长站在艇顶迎接风浪,岿然不动。
【好词积累】
遥遥相对 险恶情势 忍无可忍 乘风破浪
屹立不动 无与伦比 狂风暴雨 雷电交加
【精彩赏析】
至于我,在这次战斗中,不幸者发出的绝望的求救声撕裂了我的心。这位可怜的法国人,忘记了船上约定的交谈语言,又用他的祖国和母亲的语言发出了最后一声呼唤!
(心理活动描写,表明那声法语“救命”给阿龙纳斯教授留下的巨大的心灵震撼,表达出阿龙纳斯教授为没能救下同胞而感到的深深自责;也侧面表现出在生死攸关的时刻,船员内心深处的依赖依旧是自己的祖国,表达出即使同“鹦鹉螺号”倘祥海底无怨无悔,但内心深处仍保留了对祖国的爱恋和思念。)
这因为,”我对他说,“大西洋暖流从墨西哥湾出来,它的水温跟人的体温没有什么差别。暖流是巨大的暖气炉,使欧洲沿海气候温和,永远有青草绿叶。并且,如果我们要相信莫利说的活,把暖流的热力全部利用起来,供应的热量:可以使一条亚马逊河或密苏里河一般大的铁的河流,永远保持熔点温度。”
(语言描写,借助教授的话,简要介绍海湾暖流的情况,交代背景知识,便于读者理解。)
这股海湾暖流可是一个保证欧洲海岸四季常绿的大暖炉。
(比喻,将海湾暖流比作大暖炉,形象生动地写出了海湾暖流水温高的特点。)
“我的头发都竖起来了。瞧,先生,我宁可跳到海里去,而不愿意留在这儿!我快闷死了!”
(语言描写,表达出尼德·兰强烈的思乡之情,以及对自由强烈的向往。)
但是天气愈来愈坏,有迹象预告大风暴就要到来。空中大气变成灰白的牛奶色。在天际,接着一阵一阵疏散的淡云来的,是那朵朵的浓密乌云了。别的低垂的层云很快地在空中飞过。海水高涨,鼓起阔大的波涛。
(环境描写,写出暴风雨即将来临前的迹象。)
暴风以每秒四十五米,即接近每小时四十里的速度脱缰而来。
(比喻,将暴风比作脱缰的野马,形象生动地写出了暴风速度极快、来势汹汹的特点。)
尼摩艇长站在平台上,在猛烈的暴风下屹立不动。他腰间用绳子捆住,可以抵抗阵阵冲来的大浪。我也站在平台上,也用绳子把自己捆起来,欣赏这风暴,同时又赞美这不怕风暴的无与伦比的人。
(场面描写,表示尼摩艇长内心受到巨大的冲击,渴望得到暴风雨的洗礼,冲刷内心的悲恸。)
通过客厅中打开的玻璃窗,我看见好些惊慌的大鱼,像幽灵一样,在火光照耀的水中走过。有一些鱼就在我眼前被雷轰死了。
(比喻,将大鱼比喻成幽灵,体现海上雷电对它们的生命带来的危险。)
水底是多么安定,多么寂静,多么和平的环境!谁能说这时在大洋面上没有可怕的狂风暴雨呢?
(心理活动描写,一语双关,海底的沉静和大洋面上的狂风暴雨做对比,而船艇上的每个人,谁心里又不是充满了狂风暴雨呢?)
第十九章墨西哥湾暖流
尼摩艇长为失去第二位伙伴处于深深的悲伤情绪中。可怜的法国人,这个不幸的艇员最后暴露自己的身份,方式是用母语发出求救。
因为艇长的悲伤,绝望,彷徨,潜艇也没有明确的航向,在这个吞没了一名成员的海域打转,久久没有离去。
最终潜艇向北驶去,顺着墨西哥湾暖流行驶。 墨西哥湾暖流是一个暖炉,使得欧洲海岸气候温和,四季常绿。
加拿大人内德一直想逃离潜艇,但还是一直未能有机会逃跑。 教授先生因内德的强烈要求,和艇长沟通了下想离开潜艇的念头,但遭到拒绝。
艇长用几种不同语言记录对海洋的总结,签上自己的名字,且附上他的生平记录。艇长将这些记录装进不透水,不会沉没的容器,随海浪漂流。
暴风雨来临,尼摩艇长站在潜艇的平台,迎风而立,岿然不动。
乌云翻浪,掠过大海,云卷浪涛,迎面扑来。
暴风雨猛烈,尼摩艇长毫无畏惧,傲然挺立。
相关推荐
无相关信息