八一
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
八二
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
八三
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的,看见门敞开着。
八四
在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
神死了的时候,宗教便将合而为一。
八五
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
八六
“你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”
八七
这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
八八
露珠对湖水说道:“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”
八九
刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
九〇
在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。
九一
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
九二
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
九三
权势对世界说道:“你是我的。”
世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
九四
浓雾仿佛是大地的愿望。
它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
九五
安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
九六
瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。
九七
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
九八
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
这面纱等候着在夜间卸去。
九九
死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。
一〇〇
白云谦逊地站在天之一隅。
晨光给它戴上霞彩。
一〇一
尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
一〇二
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
一〇三
根是地下的枝。
枝是空中的根。
一〇四
远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。
一〇五
不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
一〇六
无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。
一〇七
回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。
一〇八
当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。
一〇九
我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。
一一〇
人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。
一一一
终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。
一一二
太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
一一三
山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。
一一四
道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。
一一五
权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。
一一六
今天大地在太阳光里向我嘤嘤哼鸣,像一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。
一一七
绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。
一一八
梦是一个一定要谈话的妻子,
睡眠是一个默默忍受的丈夫。
一一九
夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。”
一二〇
黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。
一二一
我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。
一二二
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
相关推荐
无相关信息