女承筐,无实;士刲羊,无血。
这是首有情有景的牧歌。写一对男女到牧场上去,女的拿着筐子,里面没有东西。男的割着羊子,却没有血。其实男的是在剪着羊毛。不直写剪毛,而说刲羊无血,既状其形态,又含蓄有致。联系前句,可知剪下了羊毛就放进女的筐子中了。女携筐,男持刀,男剪毛,女收筐,配合默契,缘此可见他们协力同心, 一道劳作。我们可以想见,蓝天上飘着白云,草地上走着羊群,夫妇二人既放牧又剪毛,是个多么充满情意的场面。文字虽浅,而表意婉转,语言虽简,但令人想象丰富,古奥中别有新鲜气息。
相关推荐
2023-02-25 15:34:27
女承筐,无实;士刲羊,无血。
这是首有情有景的牧歌。写一对男女到牧场上去,女的拿着筐子,里面没有东西。男的割着羊子,却没有血。其实男的是在剪着羊毛。不直写剪毛,而说刲羊无血,既状其形态,又含蓄有致。联系前句,可知剪下了羊毛就放进女的筐子中了。女携筐,男持刀,男剪毛,女收筐,配合默契,缘此可见他们协力同心, 一道劳作。我们可以想见,蓝天上飘着白云,草地上走着羊群,夫妇二人既放牧又剪毛,是个多么充满情意的场面。文字虽浅,而表意婉转,语言虽简,但令人想象丰富,古奥中别有新鲜气息。
相关推荐