过邻家,望故园有感
记凝妆倚扇,笑眼窥帘,曾款芳尊。步屟交枝径,引生香不断,流水中分。忘了牡丹名字,和露拨花根。甚杜牧重来,买栽无地,都是销魂。 空存。断肠草,伴几摺眉痕,几点啼痕。镜里芙蓉老,问如今何处,绾绿梳云。怕有旧时归燕,犹自识黄昏。待说与羁愁,遥知路隔杨柳门。
张炎是循王张俊的后代。张俊的故居在临安(杭州),有池台花木的胜景。南宋灭亡后,张俊故居已被贵人所用。张炎在外飘泊,回到临安,经过旧时的邻家。望自己的家园,有今昔之感,写了这首词。
一开头记自己家中盛时景况,家里有歌舞的女子,她们妆扮定了,称“凝妆”; 她们娇羞,用扇遮面,称“倚扇”。她们在帘子里,偷看帘外的人,称“笑眼窥帘”。她们曾经用酒杯来敬客,“曾款芳尊”,款是款待,芳是酒香,尊同樽,指酒杯。“步屟交枝径”,穿着木屐,走在上面树枝交接的小路上。“引生香不断,流水中分。”园内有花木,有流水,水中分流到两面去。把落花引到流水中去,分流到两面去。花是香的,故称“生香”。“不断”指花香不断,继续在水中流去。“忘了牡丹名字,和露拨花根。”园内有各种牡丹花,都给取了好名字,名字太多,记不住。要是把牡丹花折下来,插在瓶内,容易枯萎。所以要“和露拨花根”,“和露”表示花开得茂盛; “拨花根”,拨开花根的土,把它移栽到盆内,送到主人房内,供清赏。“甚杜牧重来,买栽无地,都是销魂。”姜夔《扬州慢》里说: “杜郎俊赏,算而今、重到须惊。”假定杜牧重到,看了要吃惊。这里的“甚杜牧重来”,用来自比。“甚”,什么,哪个。哪个杜牧重来,要买花来栽种已没有地方,都是黯然消魂。他家的园子给人占去了,他回来,再想种花,已没有地方了。
下片承黯然销魂来,写自己的悲痛。“空存。断肠草,伴几摺眉痕,几点啼痕。”徒然保存着断肠草。断肠草一名钩吻,是一种毒草,这里借指断肠,比喻悲痛,指徒然悲痛,皱眉掉泪。“镜里芙蓉老,问如今何处,绾绿梳云。”白居易《长恨歌》 “芙蓉如面柳如眉。”芙蓉指美人的容颜,这当指“凝妆倚扇”的歌舞女,她们对镜也看到老了,但不知如今飘流到何处,还在绾髻梳发呢? “绿”、“云”都指发。“怕有旧时归燕,犹自识黄昏。”刘禹锡《乌衣巷》 : “旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”这里加以化用,说怕有旧时归燕,归来时还认识我家的故宅。不说认识旧居,说 “识黄昏”,用 “黄昏” 暗示循王一家已经趋向没落的感慨。“待说与羁愁”,等他要向归燕诉说自己旧居被夺,在外羁旅飘泊的愁苦,但身在邻家,即使看旧时归燕,隔得远,隔着东门的杨柳,也无从诉说。杨柳门,本于 《诗·陈风·东门之杨》 : “东门之杨,其叶牂牂。”指东门的杨柳,枝叶茂密。这里指故居的门口的杨柳茂密,隔断了他向燕子诉说。
这首词虽说也怀念 “凝妆倚扇”的歌舞女子,关心她们不知流落何处,但主要是写盛衰之感。技巧上的特色,是盛衰今昔对照写,先写昔盛时景况,描绘得生动具体,如在目前。写今衰部分,借杜牧来自比,用归燕来寄慨,写得都较含蓄。
相关推荐