首页 > 文学 > 名家名作 > 鲁迅

鲁迅《做文章》原文及赏析

2020-03-05 09:27:31

  沈括②的《梦溪笔谈》里,有云:“往岁士人,多尚对偶为文,穆修张景③辈始为平文,当时谓之‘古文’。穆张尝同造朝,待旦于东华门外,方论文次,适见有奔马,践死一犬,二人各记其事以较工拙。穆修曰:‘马逸,有黄犬,遇蹄而毙。’张景曰:‘有犬,死奔马之下。’时文体新变,二人之语皆拙涩,当时已谓之工,传之至今。”【首先引用《梦溪笔谈》中的原文。】

  骈文后起,唐虞三代是不骈的,称“平文”为“古文”便是这意思【这是作者通过所引用的原文推导出的结论,也就是说,文章最初并不是“对偶为文”,亦即“骈体文”】。由此推开去,如果古者言文真是不分④,则称“白话文”为“古文”,似乎也无所不可【这是对前文观点进一步推导,如果文字一开始就和当时的口语一致的话,那么也就等于说文字最初就是起源于“白话文”,后来才演变成“骈体文”,这也就等于说后来再提倡的“古文”其实就是“白话文”】,但和林语堂先生的指为“白话的文言⑤”的意思又不同【林语堂认为“白话的文言”,亦即“语录式”是表达最为清晰和准确的写法,但作者并不同意此观点,后文通过分析前文引用的实例加以证明】。两人的大作,不但拙涩,主旨先就不一,穆说的是马踏死了犬,张说的是犬给马踏死了,究竟是着重在马,还是在犬呢?较明白稳当的还是沈括的毫不经意的文章:“有奔马,践死一犬。”【此段是对前文所引用原文的分析和议论,实际上批驳了胡适和林语堂关于“文”和“言”有关的观点,含蓄的表明了自己的观点,作者所表明的观点有两点:一是“文”和“言”一开始就不一致,虽然“文”一开始接近当时人们的口头语言,但和口头语言还是有差别;二是最初的“古文”也并非林语堂所谓的“白话的文言”,而是更接近白话,不仅浅显易懂而且通顺畅达,而非后世之人通过刻意雕琢加工而形成的“语录式”,虽然看似文雅清新,实际已经天差地远。】

  因为要推倒旧东西,就要着力,太着力,就要“做”,太“做”,便不但“生涩”,有时简直是“格格不吐”了,比早经古人“做”得圆熟了的旧东西还要坏。而字数论旨,都有些限制的“花边文学”之类,尤其容易生这生涩病。【此段是由前文引用的原文引发出的感想,原文的模仿“古文”叙述马踏死犬的实例,实际上还是后人自己的揣摩和臆断,所以显得再“拙涩”再可笑也和最初的古文无关,而这种写法就是作者所谓的“太做”。实际上林语堂反对白话文就是用的这种方法,自己臆断一种白话文的可笑的写法而加以嘲笑,具体可见作者文章《玩笑只当它玩笑(下)》。最后作者联想到“花边文学”中的文章也往往有此弊病。】

  太做不行,但不做,却又不行。用一段大树和四枝小树做一只凳,在现在,未免太毛糙,总得刨光它一下才好【此处“大树”和“小树”比喻群众中流行的口头语言,“刨光”比喻对大众语言的加工提炼】。但如全体雕花,中间挖空,却又坐不来,也不成其为凳子了【“全体雕花,中间挖空”比喻过度雕琢而形成了“语录体”,实际上就远离了大众】。高尔基说,大众语是毛胚,加了工的是文学⑥。我想,这该是很中肯的指示了。【此段是对上一段内容的进一步分析,点明自己的观点,认为大众流行的口头语言要经过合理而适当的提炼和加工,成为文学作品,即不可完全照搬,也不应过度雕琢。】

                            七月二十日

 

  【注释】

  ①本篇最初发表于一九三四年七月二十四日《申报·自由谈》。

  ②沈括(10311095):字存中,钱塘(今浙江杭州)人,北宋文学家和科学家。精于数学、天文学,并擅长音乐、医学、土木工程。著有《长兴集》等。《梦溪笔谈》二十六卷、《补笔谈》三卷、《续笔谈》一卷,是记他平日与宾友的言论以及遗闻旧典、文学、技艺等,因他晚年退居润州(今江苏镇江)梦溪园而命名。这里所引见该书第十四卷。

  ③穆修(9791032):字伯长,郓州(今山东东平)人。张景(9701018),字晦之,公安(今湖北公安)人。他们都是北宋古文家。

  ④古代言文不分,是胡适等人的看法,胡适在一九二八年出版的《白话文学史》第一篇第一章中说:“我们研究古代文字,可以推知当战国的时候,中国的文体已不能与语体一致了。”按他的意思,战国以前文体与语体是合一的。鲁迅对此一向有不同看法,在《且介亭杂文·门外文谈》中曾说:“我的臆测,是以为中国的言文,一向就并不一致的,大原因便是字难写,只好节省些。当时的口语的摘要,是古人的文;古代的口语的摘要,是后人的古文。”

  ⑤“白话的文言”:林语堂在一九三四年七月《论语》第四十五期发表的《一张字条的写法》一文中,以“语录式”为“白话的文言”,说它是“天然写法”,能够“达意”。

  ⑥见高尔基《我的文学修养》一文:“不要忘记了言语是民众所创造,将言语分为文学的和民众的两种,只不过是毛坯的言语和艺术家加过工的言语的区别。”

  鲁迅作品全集鉴赏

  《朝花夕拾》

  范爱农《二十四孝图》藤野先生阿长与山海经从百草园到三味书屋五猖会狗·猫·鼠琐记无常

  《仿徨》

  祝福弟兄在酒楼上伤逝离婚孤独者高老夫子示众长明灯肥皂幸福的家庭

  《呐喊》

  《呐喊》自序阿Q正传白光端午节风波故乡孔乙己狂人日记明天社戏头发的故事兔和猫一件小事鸭的喜剧

  《故事新编》

  序言、理水采薇铸剑非攻奔月出关补天起死

  《野草》

  《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜影的告别求乞者我的失恋复仇复仇〔其二〕希望风筝好的故事过客死火狗的驳诘失掉的好地狱墓碣文颓败线的颤动立论死后这样的战士聪明人和傻子和奴才腊叶淡淡的血痕中一觉

  杂文集

  《伪自由书》《而己集》《花边文学》《热风》《坟》《准风月谈》《且介亭杂文》《且介亭杂文附集》《华盖集》《华盖集续编》

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐