故乡黯黯锁玄云②,
遥夜迢迢隔上春③。
岁暮何堪再惆怅④,
且持卮酒食河豚⑤。
皓齿吴娃唱柳枝⑥,
酒阑人静暮春时⑦。
无端旧梦驱残醉⑧,
独对灯阴忆子规⑨。
【注释】
①据鲁日记1932年12月31日日记载: “为知人写字五幅,皆自作诗。……为滨之上学士云: ‘故乡黯黯锁玄云 ……’。为坪井学士云:‘皓齿吴娃唱柳枝’。”滨之上、坪井均是鲁迅的朋友,都是日本开设在上海的筱崎医院的医生。
②故乡黯黯:《楚辞· 九歌· 远游》“望旧邦之黯黯兮。”黯: 深黑色。玄云: 黑色的云。
③遥夜: 长夜。上春: 新春。《初学记》卷三引 《篡要》:“正月尚春,亦曰孟阳,孟陬,上春。”
④何堪: 哪里经受得住。
⑤“且持”句,鲁迅日记1932年12月28日载:“晚坪井先生来邀至日本饭馆食河豚,同去者有滨之上医生。”
⑥卮:酒杯。河豚: 一种鱼名。《艺苑雌黄》: “河豚,水族之奇味。”皓齿: 洁白的牙齿。吴娃:吴地女郎。柳枝:汉朝有《杨柳曲》,唐时有《杨柳枝曲》。古人折柳赠别。宋人郑文宝作有 《柳枝词》。
⑦酒阑:行酒将结束时。《史记·高祖纪》集解引文颖曰:“阑言希也,饮酒者半罢半在谓之阑。”
⑧无端: 没来由。残醉: 残存的醉意。
⑨子规:双关,指杜鹃鸟,又谐音 “子归”。师旷 《禽经》:“春夏有鸟云不如归去,乃子规也。”
【析】 据鲁迅日记1932年12月28日载:“晚坪井先生来邀至日本饭馆吃河豚,同去者有滨之上医生。” 可知这两首诗的创作契机是由这次宴请所触发,诗中所写与宴请人有关。
第一首“故乡黯黯锁玄云,遥夜迢迢隔上春。”“故乡”是双指,关合两处,一指鲁迅的故乡绍兴,二指日本友人的故乡。全句是说我们的故乡都是一片黑暗。就鲁迅而言,浙江省党部曾呈请国民党政府通缉“堕落文人”鲁迅,他的故乡是不能回去的;而日本友人,则是因其国内军国主义统治,压迫亦颇深重,路隔遥远。因此,在这岁暮之时,他们都有“同在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”的感受,但政局黑暗,故乡难归,明媚的春天还被长夜阻隔,迟迟不能到来。不由得心头沉重,惆怅不已!后两句是一个转折,诗人觉得思念现实和故乡,徒增惆怅,所以对两位友人加以劝告、排解,也是自我劝慰说:“岁暮何堪再惆怅,且持卮酒食河豚,”曹操不是说过:“何以解忧,唯有杜康”么?更何况眼前不仅有美酒,还有佳肴河豚哩。
第二首亦为触景之作。吴娃,即席中歌女。“唱柳枝”,自古以来唱柳枝赠别,寓留恋之意。而今酒酣面热,送别之曲唱给异乡之人,更加触动归思乡愁,但思归又归不得,不由勾起旧梦。所谓“无端旧梦驱残醉”,这里 “无端” 实为有因,“旧梦”指“忆”的内容。下句写出“独对灯阴忆子规”。这里“子规”既是鸟名,又谐 “子归”,这是 “忆”的内容。子,不少人解为儿子,太拘执。又有人讲为鲁迅忆革命志士,也似不妥,当解为“旧梦”中的亲人嘱远行征人早归的殷殷之语。意谓恍如听到杜鹃之 “不如归去”的啼鸣声,恐更为切当。
综上,两首诗均为日本友人而作,诗人关合自己与友人,在岁暮之时,设身处地地排解日本友人处身异域思亲怀人的惆怅,用心良苦,其情殷然,由此可见鲁迅感情的深厚细腻,有助于我们全面认识鲁迅先生的为人。诗中亦用典故,但用得“活”,切合其情其境其时,增强了诗的内蕴。
《朝花夕拾》
范爱农、《二十四孝图》、藤野先生、阿长与山海经、从百草园到三味书屋、五猖会、狗·猫·鼠、琐记、无常
《仿徨》
祝福、弟兄、在酒楼上、伤逝、离婚、孤独者、高老夫子、示众、长明灯、肥皂、幸福的家庭
《呐喊》
《呐喊》自序、阿Q正传、白光、端午节、风波、故乡、孔乙己、狂人日记、明天、社戏、头发的故事、兔和猫、一件小事、鸭的喜剧、药
《故事新编》
《野草》
《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜、影的告别、求乞者、我的失恋、复仇、复仇〔其二〕、希望、雪、风筝、好的故事、过客、死火、狗的驳诘、失掉的好地狱、墓碣文、颓败线的颤动、立论、死后、这样的战士、聪明人和傻子和奴才、腊叶、淡淡的血痕中、一觉
杂文集
《伪自由书》、《而己集》、《花边文学》、《热风》、《坟》、《准风月谈》、《且介亭杂文》、《且介亭杂文附集》、《华盖集》、《华盖集续编》
相关推荐
无相关信息